O que diria a Kate se nos apanhasse na casa-de-banho nos próximos 15 minutos? | Open Subtitles | أتسائل ماذا ستقول كايت لو دخلت علينا في الحمام خلال ال 15 دقيقة القادمة؟ |
O que diria a minha mãezinha se me visse a enganar alguém consigo e o pequeno Major? | Open Subtitles | ماذا ستقول امي, لو رأتني اخدع شخصاً معك و مع رفيقك الرائد؟ |
O que diria a Rainha? Tu, de pé. | Open Subtitles | ماذا ستقول جلالتها انت هناك ، قف |
O que diria a Trudy? | Open Subtitles | ماذا كانت لتقول ( ترودي ) ؟ |
O que diria a Judi Dench? | Open Subtitles | ماذا كانت لتقول (جودي دينش)؟ |
O que diria a minha mãe? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله أمي؟ |
George. O que diria a Amelia se soubesse que estás aqui? | Open Subtitles | "جورج"، ماذا ستقول "أميليا" إن عرفت أنك كنت هنا؟ |
Brandi, O que diria a uma proposta de acordo? | Open Subtitles | براندي ، ماذا ستقول على عرض التسوية؟ |
O que diria a tua família se te vissem aqui comigo? | Open Subtitles | ماذا ستقول عائلتك إذا رأوكي هنا بصحبتي؟ |
O que diria a Sabrina se lhe dissesses que ias saltar para o banho? | Open Subtitles | ماذا ستقول سابرينا أذا أرسلت لها أنا استحم" ؟" |
O que diria a sua mulher se me oferecesse um café "a sério"? | Open Subtitles | ماذا ستقول زوجتك ان رأتك وانت تعطيني " قهوة حقيقية " ؟ |
O que diria a Mamã, se te visse neste estado? | Open Subtitles | ماذا ستقول أمكِ لو رأتكِ هكذا؟ |
Acabei de a pagar. O que diria a Marge? | Open Subtitles | ولكنني فككت رهنه للتو، ماذا ستقول (مارج)؟ |
O que diria a Rapariga do Lenço Verde dos extractos do Visa debaixo da cama? | Open Subtitles | مثل ماذا ستقول (الفتاة ذات الوشاح الأخضر) حول أنكِ لديكِ قِطع من الفواتير تحت سريرك |
O que diria a minha mãe se me visse a beber chá com o futuro Conde de Grantham? | Open Subtitles | ماذا ستقول والدتي ؟ بأني أُسلي الزعيم المستقبلي لـ (غرانثام) بالشاي |
O que diria a Oprah? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله (أوبيرا) ؟ |