"o que diria a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا ستقول
        
    • ماذا كانت لتقول
        
    • ما الذي ستقوله
        
    O que diria a Kate se nos apanhasse na casa-de-banho nos próximos 15 minutos? Open Subtitles أتسائل ماذا ستقول كايت لو دخلت علينا في الحمام خلال ال 15 دقيقة القادمة؟
    O que diria a minha mãezinha se me visse a enganar alguém consigo e o pequeno Major? Open Subtitles ماذا ستقول امي, لو رأتني اخدع شخصاً معك و مع رفيقك الرائد؟
    O que diria a Rainha? Tu, de pé. Open Subtitles ماذا ستقول جلالتها انت هناك ، قف
    O que diria a Trudy? Open Subtitles ماذا كانت لتقول ( ترودي ) ؟
    O que diria a Judi Dench? Open Subtitles ماذا كانت لتقول (جودي دينش)؟
    O que diria a minha mãe? Open Subtitles ما الذي ستقوله أمي؟
    George. O que diria a Amelia se soubesse que estás aqui? Open Subtitles "جورج"، ماذا ستقول "أميليا" إن عرفت أنك كنت هنا؟
    Brandi, O que diria a uma proposta de acordo? Open Subtitles براندي ، ماذا ستقول على عرض التسوية؟
    O que diria a tua família se te vissem aqui comigo? Open Subtitles ماذا ستقول عائلتك إذا رأوكي هنا بصحبتي؟
    O que diria a Sabrina se lhe dissesses que ias saltar para o banho? Open Subtitles ماذا ستقول سابرينا أذا أرسلت لها أنا استحم" ؟"
    O que diria a sua mulher se me oferecesse um café "a sério"? Open Subtitles ماذا ستقول زوجتك ان رأتك وانت تعطيني " قهوة حقيقية " ؟
    O que diria a Mamã, se te visse neste estado? Open Subtitles ماذا ستقول أمكِ لو رأتكِ هكذا؟
    Acabei de a pagar. O que diria a Marge? Open Subtitles ولكنني فككت رهنه للتو، ماذا ستقول (مارج)؟
    O que diria a Rapariga do Lenço Verde dos extractos do Visa debaixo da cama? Open Subtitles مثل ماذا ستقول (الفتاة ذات الوشاح الأخضر) حول أنكِ لديكِ قِطع من الفواتير تحت سريرك
    O que diria a minha mãe se me visse a beber chá com o futuro Conde de Grantham? Open Subtitles ماذا ستقول والدتي ؟ بأني أُسلي الزعيم المستقبلي لـ (غرانثام) بالشاي
    O que diria a Oprah? Open Subtitles ما الذي ستقوله (أوبيرا) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more