Ouvi o que disse no discurso e se quer lutar pela mãe, devia lutar. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في خطابك وإذا أردت الكفاح لأجل أمّي، فيجب أن تشرع |
Lamento o que disse no outro dia, sobre esta casa ter sido primeiro dele. | Open Subtitles | ,أنا آسفة على ما قلته في ذلك اليوم عن أن هذا كان منزله قبلك |
Sabe que agora é da família, com o que disse no velório. | Open Subtitles | أتدري ما قلته في الخدمة هناك يجعلكم عائلة الان |
Foi o que disse no e-mail. | Open Subtitles | أو بالأحرى هذا ما قلته في رسائل بريدكَ |
Foi tudo o que disse no funeral em vida do meu pai, algo sobre o Bob Seger. | Open Subtitles | هذا جل ما قلته في جنازة أبي الحية شيء عن (بوب سيغر) |
Jonfen, o que disse no hotel sobre os ucranianos antes da guerra... | Open Subtitles | جونفين), ما قلته في الفندق) عن الأوكرانيين قبل الحرب |