Não, acho que foi mais o que disseste do teu pequeno almoço. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه كان أكثر ,ان ما قلته عن وجبة الإفطار |
Tens de ver os vestidos. Diz-lhe o que disseste do meu. | Open Subtitles | يجب أنْ ترى الألبسة التي اشتريناها، أخبريه ما قلته عن لباسي |
Obrigada por me deixares vir aqui, quis vir dizer-te pessoalmente que ouvi o que disseste do Ben e vou seguir o teu conselho. | Open Subtitles | أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا أنني تفهمت ما قلته عن "بن" وسأأخذ بنصيحتك |
Obrigada por me deixares vir aqui, quis vir dizer-te pessoalmente que ouvi o que disseste do Ben e vou seguir o teu conselho. | Open Subtitles | أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا أنني تفهمت ما قلته عن "بن" وسأأخذ بنصيحتك |
o que disseste do Rei? | Open Subtitles | ماذا قلت عن الملك ؟ |
o que disseste do Devil? | Open Subtitles | ماذا قلت عن " ديفل " ؟ |
- Sim, foi o que disseste do Willy. O Willy é porreiro. | Open Subtitles | هذا ما قلته عن ويلي |
É exactamente o que disseste do Chris Baker. | Open Subtitles | (تومي) - (هذا بالضبط ما قلته عن (كرس بيكر - |
Isso é exactamente o que disseste do Shakespeare. | Open Subtitles | (هذا بالضبط ما قلته عن (شكسبير |