"o que diz o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما يقوله
        
    • ماذا يقول
        
    • ماذا قال
        
    • بما يقوله
        
    • كما يقول
        
    • وما رأي
        
    • وماذا يقول
        
    • ما سيقوله
        
    • ما رأي
        
    • ما الذي يقوله
        
    • بما سيقوله
        
    Queres saber o que diz o Livro sobre o grupo Rowe? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما يقوله كتاب الظلال عن حلف الرووْ؟
    Sim, senhor, lamento informá-lo mas é o que diz o telegrama. Open Subtitles نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا ولكن هذا ما يقوله التلغراف
    Maggie, o que diz o Big Daddy quando está repugnado? Open Subtitles ماجى ، ماذا يقول الأب الكبير حين يكون مشمئزا ؟
    Sabes o que diz o panfleto sagrado, tens de pensar no irmão do irmão do teu irmão. Open Subtitles أنت تعرف ماذا يقول الكتيب المقدس يجب أن تراعي أخو أخو أخيك.
    o que diz o Kendall sobre "o tipo de pessoa que te sentirias desconfortável só de estar ao pé"? Open Subtitles ماذا قال كاندال عن مولار نوع من الرجال لا تشعربراحة
    Ouça, não me interessa o que diz o computador. Open Subtitles للمرة الأخيرة أقول لك أنا لا أبالي بما يقوله الكميوتر
    Que me interessa o que diz o seu marido? Open Subtitles أنا لست مضطرة إلى سماع ما يقوله زوجك
    Sabes o que diz o manual, se não se consegue pôr o suspeito no local do crime... Open Subtitles تعلم ما يقوله كتاب التعليمات إذا لم تضع مشتبهاً في مسرح الجريمة
    Sabes o que diz o exército. Open Subtitles تعرفين ما يقوله الجيش لا شيء مثل معركة محتدمة
    Uma boa ação de cada vez, não é o que diz o Senhor? Open Subtitles حسنة واحدة في وقتٍ واحد أليس هذا ما يقوله الرب؟
    Engraçado, isso é o que diz o meu perfil do Tinder. Open Subtitles مضحك .. هذا ما يقوله تعريفي السريع الأشتعال
    Sabes o que diz o ditado, "Pega-se no bom, no mau, no que sobra e aí está o imposto da vida". Open Subtitles أنت تعرفين ماذا يقول المثل القديم. "تطرحين منه الجيد، وتطرحين منه السيء. وتطرحين المتبقي، والناتج لديك هو ضريبة العمر".
    o que diz o relatório sobre a causa da morte? Open Subtitles ماذا يقول تقرير الطّبيب الشّرعيّ عن سبب الوفاة؟
    Primeiro o corpo. o que diz o horário? Open Subtitles اولاً الجسد ماذا يقول جدول التمرن
    o que diz o supervisor? Open Subtitles ماذا يقول ضابط التدريب الخاص به؟
    o que diz o teu pai sobre isto? Open Subtitles ماذا قال والدك عن هذا الامر؟
    o que diz o médico? Open Subtitles ماذا قال لك الطبيب؟
    Não me interessa o que diz o livro. Open Subtitles لا أهتم بما يقوله دليل الإرشاد
    Deves fazer o que diz o teu pai. Open Subtitles لا، أنت على حق في القيام كما يقول والدك.
    o que diz o House acerca disso? Open Subtitles وما رأي هاوس في هذا؟
    A sua perna está mo ar. o que diz o árbitro? Open Subtitles قدماه فوق في الهواء وماذا يقول الحكم؟
    Vamos ver o que diz o psicólogo. Open Subtitles لكنه لم يتقدم بشكوى لنرَ ما سيقوله الطبيب النفسي
    E o que diz o pai disto tudo? Open Subtitles اذن ما رأي الوالد في كل هذا ؟
    o que diz o psiquiatra sobre isto? Open Subtitles ما الذي يقوله الطبيب النفسي عن هذا الأمر برمّته؟
    Não importa o que diz o Manchester, vou tirar-te daqui. Open Subtitles انا لا آبه بما سيقوله مانتشستر ساخرجك من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more