"o que ele tem para dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما سيقوله
        
    • لما سيقوله
        
    • ما لديه ليقوله
        
    • ما سيقول
        
    E é por isso que digo para confiarem em mim, e ouvirem o que ele tem para dizer. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن تثقوا بي، عندما أطلب منكم سماع ما سيقوله
    Vão e ouçam o que ele tem para dizer. Open Subtitles لذا أريد أن تذهب وتسمع ما سيقوله .
    É seguro eliminar o que ele tem para dizer. Open Subtitles لاكثر امنا اشطب ما سيقوله
    Penso que o meu pai o teria feito prisioneiro e escutado o que ele tem para dizer. Open Subtitles أعتقد بأنّ والدي كان ليأخذه سجينًا، ويستمع لما سيقوله.
    Nós provavelmente deveríamos ouvir o que ele tem para dizer. Open Subtitles ربما علينا الإستماع لما سيقوله
    Ninguém quer ouvir o que ele tem para dizer. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع ما لديه ليقوله
    Vamos ouvir o que ele tem para dizer. Open Subtitles كل الحق، حسنا، دعونا نذهب سماع ما لديه ليقوله. الوقوف على التوالي.
    Se se interessam por este mundo e pelo nosso povo irão ouvir o que ele tem para dizer. Open Subtitles ...لو انك مهتم بهذا العالم ..و لأفراده... ..ستستمع الى ما سيقول
    Acho que devemos ouvir o que ele tem para dizer. Open Subtitles سنكون حمقى إن لم نستمع إلى ما سيقول
    Quero ouvir o que ele tem para dizer. Open Subtitles أريد أن أسمع ما لديه ليقوله.
    Acredita que acho que vais querer ouvir o que ele tem para dizer. Open Subtitles ثق بي أظنك ستريد سماع ما سيقول
    Acho que é mais produtivo para mim ouvir as minhas mensagens de voz e ver o que ele tem para dizer. Open Subtitles و أرى ما سيقول دفاعاً عن نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more