"o que era melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما كان أفضل
        
    • بما هو أفضل
        
    • ما هو الأفضل
        
    • ماهو الأفضل
        
    E hoje vamos perguntar, o que era melhor nos tempos idos? Open Subtitles واليوم، ونحن سوف يسأل، ما كان أفضل في الأيام الخوالي؟
    Nem tem ideia do que esta família teve de fazer ou o que era melhor para a minha filha. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما كان على هذه العائلة القيام به أو ما كان أفضل لابنتي.
    Fiz o que era melhor. Open Subtitles لقد فعلت ما كان أفضل.
    Eu estava a tomar conta de mim, a fazer o que era melhor para mim, e não vou lamentar por isso. Open Subtitles كنت أبحث عن تحقيق كيانى , و القيام بما هو أفضل ليّ ، و لن أعتذر على ذلك.
    Ela não vai voltar. Fizemos o que era melhor para todos. Open Subtitles لن تعود نحن نقوم بما هو أفضل للجميع
    Eu passei a vida a pensar que sabia o que era melhor para ela. Open Subtitles أمضيت عمري بطوله أفكر ما هو الأفضل بالنسبة لها
    Desde o primeiro dia, sempre fizemos o que era melhor para nós. Open Subtitles منذ اليوم اليوم، بدأنا نختار ما هو الأفضل لنا.
    Antigamente, um homem decidia o que era melhor para o país e havia ordem e disciplina. Open Subtitles قديما, رجل واحد يقرر ماهو الأفضل للبلد وكانت هناك أوامر و التزام.
    Sempre soubeste o que era melhor para mim, não é? Open Subtitles لطالما علمتِ ماهو الأفضل لي، أليس كذلك؟
    Zalachenko fez o que era melhor para ele, apesar das consequências. Open Subtitles يقوم (زالاشينكو) بما هو أفضل له , مهما كانت النتائج
    E nem sempre fizeste o que era melhor para mim. Open Subtitles وحتى أنك لم تقومي بما هو أفضل لي
    Tu tiveste a presunção de decidir o que era melhor para mim. Open Subtitles لقد افترضتِ قدرتك على أن تُقرري ما هو الأفضل لي
    Queria apenas o que era melhor para eles. Open Subtitles لقد أردت ما هو الأفضل لهم فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more