"o que está a acontecer com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما الذي يجري مع
        
    • ما الذي يحدث مع
        
    • ما يحدث مع
        
    • ما يجري مع
        
    Vamos ver O que está a acontecer com o idiota Open Subtitles دعنا نذهب و نرى ما الذي يجري مع الاحمق الأخرس
    Sabe, eu percebo O que está a acontecer com estas trocas secretas e os sacos de dinheiro. Open Subtitles أوَتعلم، أفهمُ حقاً ما الذي يجري مع كُّل الأماكن السرية . وحافظات النقود
    Quero saber O que está a acontecer com esse hidrogénio. TED أريد أن أعرف ما الذي يحدث مع ذلك الهيدروجين.
    O que está a acontecer com o irmão do Garrett? Open Subtitles ما الذي يحدث مع أخو غاريت؟
    Agora, vamos ver O que está a acontecer com os bebés que se tornaram autistas. TED الآن, دعونا نرى ما يحدث مع الأطفال المصابين بالتوحد.
    Penso que é O que está a acontecer com os livros. Agora que a maior parte da nossa tecnologia, da nossa informação e dos nossos registos pessoais e culturais estão em forma digital, o livro pode tornar-se numa coisa nova. TED وأعتقد أن هذا ما يحدث مع الكتب الآن، مع تحول معظم تقنيتنا ومعلوماتنا ومعظم سجلاتنا الشخصية والثقافية لتصبح رقمية، أصبح بمقدور الكتاب ان يتحول لشيء جديد.
    Mas o que me tem interessado mais do que os líderes de topo é O que está a acontecer com os mais novos. TED لكن ما يثير اهتمامي أكثر من كبار القادة هذه الأيام هو ما يجري مع صغار القادة.
    O que está a acontecer com a minha filha? Open Subtitles ديريك مورغان ما الذي يجري مع ابنتي؟
    Então, O que está a acontecer com a água da piscina dos pulmões da vítima? Open Subtitles أذن .. ما الذي يجري مع ماء حوض السباحة
    O que está a acontecer com a Liv? Open Subtitles ما الذي يجري مع ليف ؟
    O que está a acontecer com os meus agentes? Open Subtitles ما الذي يحدث مع عملائي
    O que está a acontecer com a minha família? Open Subtitles ما الذي يحدث مع عائلتي ؟
    Não sei O que está a acontecer com aquilo. Open Subtitles أنا دونو ما يحدث مع ذلك.
    O que está a acontecer com o Ray, a culpa é minha. Open Subtitles ما يحدث مع Ray-- راي - هو خطأي.
    Com tudo o que está a acontecer, com a Iris e o Savitar, agora a Caitlin, parece que estou sempre a mentir para a Cecile. Open Subtitles فقط مع كل ما يجري مع ايريس وسافيتار والآن كيتلين ، فقط أشعر
    Preciso descobrir O que está a acontecer com a Riley. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما يجري مع رايلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more