O que está a acontecer na cidade? | Open Subtitles | ماذا يحدث في البلدة ؟ |
Precisam saber O que está a acontecer na Chechénia. | Open Subtitles | "يجب أن تعلم ماذا يحدث في "الشيشان |
No desejo, nós queremos um Outro, alguém no outro lado que possamos visitar, com quem podemos passar algum tempo, que podemos ir ver O que está a acontecer na sua "zona das luzes vermelhas". | TED | في الرغبة ، نريد شئ اخر ، شخص ما من ناحية أخرى ان نستطيع الذهاب لزيارته، أن نستطيع قضاء بعض الوقت معه ، أن نستطيع الذهاب لرؤيه ما يجري في أضواء منطقتهم الحمراء. |
O que isto significa é que já não é suficiente dizer que as relações internacionais, ou os problemas globais, ou o caos na Somália, ou O que está a acontecer na Birmânia não nos diz respeito, e que podemos deixar que os governos os resolvam. | TED | والذي يعنيه هذا انه لايمكننا ان نقوم اليوم ان ما يحدث في العلاقات العالمية .. او الدبلوماسية او الفوضى في الصومال او ما يجري في بورما .. لا يعنينا او انه يتوجب ان نترك الامر للحكومة لكي تتعامل معه |
Esqueçam. É conversa para crianças. Nós somos adultos. Estamos a tentar lidar com O que está a acontecer na nossa sociedade. | TED | لا عليك. هذا للأطفال الصغار. نحن شعب كبير، ونحن نسعى للتعامل مع ما يحدث في مجتمعنا. |
É um bocado, mas é O que está a acontecer na microescala. | TED | هذا شيء ضئيل، لكن هذا ما يحدث في النطاق الجُزيء. |
O que está a acontecer na Grayson Global? | Open Subtitles | ماذا يحدث في (جرايسون جلوبال) ؟ |
Segunda: O que está a acontecer na Cidade do Cabo está a atingir muitas outras cidades e países do mundo. | TED | الثاني: ما يحدث في كيب تاون في طريقه أن يحدث لعدة مدن ودول أخرى حول العالم. |
Isso é O que está a acontecer na América agora. | Open Subtitles | هذا ما يحدث في امريكا الآن |