Agradeço o que estão a tentar fazer, mas independentemente do QI dele, o Sr. Scarlata está onde merece. | Open Subtitles | أقدر ما تحاول فعله لكن بغض النظر عن معدل ذكائه إن السيد (سكارلاتا) موجود حيث ينتمي |
Olhem, eu agradeço o que estão a tentar fazer, mas não vamos enganar-nos. | Open Subtitles | انظروا,انا اقدر ما تحاولون فعله و لكن دعنا لا نخدع انفسنا |
Sabemos o que estão a tentar fazer e não toleraremos isto! | Open Subtitles | نحن نعرف ما تحاولون فعله ولايمكن السكوت عليه |
Aprecio o que estão a tentar fazer. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولون فعله |
Ouça, empregada da Natalie, agradeço o que estão a tentar fazer, mas estamos apaixonados. | Open Subtitles | انظري يا خادمة ناتالي اقدر ما تحاولين فعله لكننا نحب بعضنا |
É o nobre o que estão a tentar fazer, mas não vão salvar este tipo. | Open Subtitles | ما تحاولين فعله هو أمر نبيل لكنكِ لن تنقذي هذا الرجل |
Eu sei bem o que estão a tentar fazer, mas eu e o Jeff estamos bem. | Open Subtitles | أعلم يا رفاق ما تحاولون فعله لكن (جيف) و أنا بخير |
o que estão a tentar fazer é impossível. | Open Subtitles | ما تحاولون فعله لهو مستحيل |
É lamentável o que estão a tentar fazer. | Open Subtitles | ما تحاولون فعله شيء سيء. |