"o que estamos a lidar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما الذي نتعامل معه
        
    • ماذا نتعامل
        
    • ما نتعامل معه هنا
        
    • مانتعامل معه
        
    • ما نحن بصدده
        
    • ما هي نتعامل معها
        
    • ما الذى نتعامل معه
        
    • عما نتعامل معه
        
    • بالضبط ما نتعامل معه
        
    • بما نتعامل معه
        
    • ما الذي نواجهه
        
    • مالذي نتعامل معه
        
    Ver essa Concha, ver com o que estamos a lidar. Open Subtitles نلق نظرة على كونشا وننظر ما الذي نتعامل معه
    Não, só acho que tenho o direito de saber com o que estamos a lidar. Open Subtitles لا ، أعتقد فقط أن لدي الحق . لأعرف ما الذي نتعامل معه ، هذا فقط
    Quero saber com o que estamos a lidar aqui. Vamos tentar de novo. Open Subtitles أحاول أن اعرف مع ماذا نتعامل هنا لنلق نظرة من جديد
    Se soubermos com o que estamos a lidar, talvez consigamos impedi-lo. Open Subtitles لو كنا نعلم مع ماذا نتعامل لربما نكون قادرين على إيقافه
    Apenas tenta entender com o que estamos a lidar. Open Subtitles حاولى فقط أن تفهمى ما نتعامل معه هنا
    Até sabermos com o que estamos a lidar, isso seria colocar em risco mais vidas General Open Subtitles حتى نعرف مانتعامل معه سيدي سيكون هذا مخاطرة بالمزيد من الأرواح
    Quando a descobrirmos, saberemos com o que estamos a lidar. Open Subtitles مرة واحدة ونحن نعلم أن، سيكون لدينا فكرة أفضل ما نحن بصدده.
    Com o que estamos a lidar? Open Subtitles ما هي نتعامل معها هنا؟
    Assim, liga estes painéis e vamos ver com o que estamos a lidar. Open Subtitles لذا لنشغل هذه المفاتيح لنعرف ما الذى نتعامل معه ليست هكذا
    Não temos ideia com o que estamos a lidar aqui, então vamos estar preparados para tudo, está bem? Open Subtitles ليس لدينا أدنى فكره عما نتعامل معه هنا لذا، لنستعد لمواجهه أى شىء، حسناً ؟
    O facto é, que nós realmente não sabemos com o que estamos a lidar. Open Subtitles في الحقيقة نحن لا نعلم حقا ما الذي نتعامل معه
    Então não fazemos ideia com o que estamos a lidar? Open Subtitles إذاً ليس لدينا أي فكرة عن ما الذي نتعامل معه
    Olhem, não sabemos com o que estamos a lidar, e "queimá-los" pode só servir para os enfurecer ainda mais. Open Subtitles أنظروا, نحن لا نعرف ما الذي نتعامل معه, و "احراقهم" ربما لن يؤدي الا جلب عداوة معهم.
    Só até sabermos com o que estamos a lidar. Open Subtitles إلى أن نعرف فقط ما الذي نتعامل معه.
    Assim podemos fazer um exame total e ver com o que estamos a lidar aqui. Open Subtitles بهذه الطريقة نستطيع اجراء اختبارات كاملة لها لنعرف مع ماذا نتعامل بالظبط.
    E é por isso que não podes admitir o que fizeste até sabermos exatamente com o que estamos a lidar. Open Subtitles و لهذا لا يجب عليكي بالأعتراف بما فعلتي حتي نعلم تماما مع ماذا نتعامل
    Além disso, não quero envolvê-la até sabermos com o que estamos a lidar. Open Subtitles و بجانب هذا , انا لا أريد أن أقحمها في هذا حتي نعلم مع ماذا نتعامل
    Ainda não sabemos com o que estamos a lidar, por isso quero que usem apenas gás. Open Subtitles لا نعرف مع ماذا نتعامل حتى الآن لذلك أريد أن تستخدم الغاز المخدر فقط
    Talvez seja melhor é dizeres com o que estamos a lidar. Open Subtitles ربما يجب عليك تركي أتبيّن ما نتعامل معه هنا
    Até que recebamos os testes do laboratório e saibamos com o que estamos a lidar, não posso arriscar. Open Subtitles المواطنون قـلقون حتى نعرف نتائج المختبر ونعلم مانتعامل معه هنا
    Algum veridicto com o que estamos a lidar? Open Subtitles أتوصلتم لماهيّة ما نحن بصدده بعد؟
    - Com o que estamos a lidar? Open Subtitles ما الذى نتعامل معه هنا ؟
    Apenas para dar uma ideia sobre o que estamos a lidar aqui, apenas para alcoólicos hoje à noite, segunda-feira, existem 91 grupos, nos arredores de Pittsburg. Open Subtitles حسنا . فقط لأعطائك فكرة عما نتعامل معه هنا .....
    Precisamos de saber exactamente com o que estamos a lidar, então, feliz aniversário. Open Subtitles ،نحتاج معرفة بالضبط ما نتعامل معه هنا لذا ذكرى صحبة سعيد
    Não temos a certeza absoluta sobre com o que estamos a lidar. Open Subtitles % لسنا واثقين 100 بما نتعامل معه هنا.
    Acho que sei com o que estamos a lidar. Open Subtitles أظنني أعرف ما الذي نواجهه
    Acho que sei com o que estamos a lidar aqui. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف مالذي نتعامل معه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more