"o que eu pensava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما ظننته
        
    • ما أعتقدته
        
    • ما فكرت
        
    • ما كنت أظنه
        
    • ما اعتقدته
        
    • كما كنت أظن
        
    • ما كنت أعتقده
        
    • ما كنت أفكر
        
    • ما ظننتُه
        
    Pelo menos, era o que eu pensava. Mas era uma mentira. Open Subtitles او على الأقل هذا ما ظننته ولكن ذلك كان كذبة
    Era o que eu pensava, então antes de perdermos mais tempo, vamos fazer isto! Open Subtitles هذا ما ظننته , بدلاً من إضاعة المزيد من الوقت فلنفعلها
    - Nem o resto do mundo, pelo menos era o que eu pensava. Open Subtitles و كذلك لم يفعل بقية العالم،أو هذا ما أعتقدته.
    Era o que eu pensava. Open Subtitles هذا ما أعتقدته.
    Apenas a universidade. Era o que eu pensava. Open Subtitles نعم ,نعم مجرد كليه نعم هذا ما فكرت به ايضا يا رجال
    Fixe. Era o que eu pensava. Tu não fazes ideia. Open Subtitles عظيم , هذا ما كنت أظنه أنت لا تملك أي فكرة
    Isso era o que eu pensava. TED هذا ما اعتقدته. أول ما جذب انتباهي أنه يوجد خطأ في القصة
    Era o que eu pensava. Diz ao grupo que me demiti. Open Subtitles ذلك ما ظننته أخبري المجموعة انني استقلتُ
    As pessoas têm problemas. Quero dizer, isso era o que eu pensava. Open Subtitles الناس تعاني أمراض نفسية أعني، هذا ما ظننته وقتها
    Isso era o que eu pensava, man, mas ainda lá há um par de edifícios antigos, apenas um monte de arquivos. Open Subtitles هذا ما ظننته يا رجُل, لكن لايزال هناك ... بضعة مبانٍ قديمة بها حفنة من الملفات
    Pois, é exactamente o que eu pensava. Por favor, continua. Open Subtitles أجل، هذا ما ظننته تماماً من فضلك، أكمل
    Isso era o que eu pensava até ontem. Open Subtitles ذلك ما أعتقدته حتى ليلة أمس.
    - Pelo menos, era o que eu pensava. Open Subtitles على الأقل هذا ما أعتقدته
    Bem, isso era o que eu pensava. Open Subtitles حسناً , هذا ما أعتقدته
    Era o que eu pensava. A questão é o coração e não os olhos. Open Subtitles -هذا ما فكرت فيه نحن لا نتحدث هنا عن العين
    Essa disciplina não era o que eu pensava. Open Subtitles لم يكن هذا المقرر حول ما كنت أظنه.
    Era o que eu pensava, até ele fazer um túnel a partir da minha sala de guardas. Open Subtitles ذلك ما اعتقدته حتى حفر نفقاً عبر غرفة حراستي
    E o Robbins confirmou exactamente o que eu pensava. Open Subtitles وبعد ذلك أكد لي روبينز تماماً كما كنت أظن
    Era o que eu pensava também, avó Jones. Open Subtitles هذا ما كنت أعتقده أنا أيضاً جدة جونس
    Tudo o que eu pensava, era que não ia ver-vos outra vez. Open Subtitles كل ما كنت أفكر به هو أنني لن أراكم مجدداً يافتيات
    Óptimo, era o que eu pensava. Open Subtitles عظيم, وهذا ما ظننتُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more