o que eu vi foi os meus professores a aparecerem através de mim. | TED | و ما رأيت كان كل معلمي و هم يظهرون عبر شخصي. |
Se tivesses visto o que eu vi, não tentavas deter-me. | Open Subtitles | لو أمكنك ، رؤية ما رأيت لما حاولت ، إيقافى لا .. |
o que eu vi naquela manhã, naquela casa, estava para além da imaginação. | Open Subtitles | ما رأيت في ذلك الصباح في ذلك البيت كان أبعد من الخيال . ما فعله |
Verifiquei as imagens de vigilância do edifício do Victor Crowne e vou dizer-te o que eu vi... | Open Subtitles | حسنا ' لقد رأيت الى أشرطة المراقبة من مبنى فيكتور كراون ودعني اخبرك ماذا رأيت |
Já vi decapitações em batalhas. o que eu vi não era humano. | Open Subtitles | رأيت رجالا تقطع رؤوسهم في الحرب ما رأيته لم يكن بشريًا |
Viste o que eu vi? | Open Subtitles | هل ترين ما أرى ؟ |
Eu estou a tentar arduamente meter na minha cabeça o que acabaste de dizer e o que eu vi. | Open Subtitles | إني أجتهد بالمحاولة لإغير عقلي عن هذا الشيء ما قلت فقط و ما رأيت انا |
Se estivesses aqui mais cedo, terias visto o que eu vi. | Open Subtitles | لو كنت موجود قبل الان لرأيت ما رأيت |
E o que eu vi deix ou-me aterrado até ao profundo da alma. | Open Subtitles | و ما رأيت... ...هزنى من الأعماق... ...خلال روحى البائسة. |
Eu preciso mesmo que me digas que eu não vi o que eu vi. | Open Subtitles | احتاجك حقا لتخبرني إني لم أرى ما رأيت |
Sim, bem, Eu nunca te disse o que eu vi ... quando ... quando as pessoas perdem o controlo assim ... | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا قلت لك أبدا ما رأيت... عندما... عندما يفقد الناس السيطرة من هذا القبيل... |
- Eu disse a eles o que eu vi. | Open Subtitles | ـ أخبرتك ما رأيت |
Eu olhei nos olhos frios e sem alma do Victor Crowne, vou dizer-te o que eu vi... | Open Subtitles | لقد نظرت الى داخل عيني فيكتور كراون الباردة و البلا روح ودعيني أخبرك ماذا رأيت ... |
Sabes o que eu vi? | Open Subtitles | أتدري ماذا رأيت ؟ |
Sabes o que eu vi mesmo? | Open Subtitles | أنت wanna يعرف ماذا رأيت حقا فيهم؟ |
Mas é preciso que outros vejam o que eu vi É assim que se faz desde há biliões de anos. | Open Subtitles | ولكن شعبنا يريد رؤية ما رأيته هذا نتاج عمل لبلايين السنين |
E em qualquer lugar do mundo, alguém podia ver exatamente o que eu vi. | Open Subtitles | ويمكن لأى انسان فى العالم أن يرى ما رأيته |
- Se visse o que eu vi... | Open Subtitles | -أعني، لو كنت ترى ما أرى ... |
o que eu vi ou o que aconteceu, foi aqui em baixo. | Open Subtitles | مهما يكن ما رأيتهُ مهما حدث فلقد كانَ هنا |
o que eu vi como uma ferramenta de sobrevivência, ela viu como uma arma perigosa e inapropriada. | Open Subtitles | ما رأيتُه أنا كأداة للنجاة رأتهُ هي كسلاح خطير غير لائق |
- Ele já estava a sair, e o que eu vi foi muito esquisito. | Open Subtitles | لقد كانوا في طريقهم إلى الباب وما رأيته كان غريباً حقاً على أية حال |