O teu pai era rei, a tua mãe rainha, o que faz de ti um príncipe genuíno. | Open Subtitles | والدك كان ملكاً، والدتك كانت ملكة ما يجعلك أميراً |
Ou andavas com outra nas minhas costas, o que faz de ti o maior imbecil do mundo, ou estás a fingir que andas com outra, o que te torna tão patético, que me dás vontade de chorar aqui! | Open Subtitles | شيئ من إثنين يحدث إما أنك تواعد شخص ما من وراء ظهري ما يجعلك أحمق رجل في العالم أو أنك تتظاهر بمواعدة شخص |
Pode dizer tudo sobre ti, o que te torna igual aos outros e o que faz de ti diferente. | Open Subtitles | ما يجعلك شبيها بالآخرين وما يجعلك مختلفا عنهم |
Ficaste preso a tomar conta de nós falhados, o que faz de ti o verdadeiro falhado. | Open Subtitles | أنت منحصر معنا تجالس الأطفال الخاسرين مما يجعلك الخاسر الحقيقي |
o que faz de ti o tipo mais denso no planeta mais denso. Zing! | Open Subtitles | مما يجعلك الرجل الأكثر كثافة في الكوكب الأكثر كثافة مسلي |
Se não estou enganado, sou o líder de voo, o que faz de ti o meu asa. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئاً، أنا قائد المجموعة هنا، مما يجعلك جناحي الصغير. |
o que faz de ti um homem muito perigoso. | Open Subtitles | مما يجعل منك رجلا خطيرا جدا |
o que faz de ti diferente, faz-te especial. | Open Subtitles | الشيء الذي يجعلك مختلفاً هو نفسه ما يجعلك مميزاً |
Isso é o que faz de ti humano. Podes invocar a Flor Vermelha, controlá-la. | Open Subtitles | هذا ما يجعلك بشراً يمكنك أن تصنع الزهرة الحمراء و تتحكم بها |
Bem, ser capaz de relatar estes momentos é o que faz de ti um bom agente. | Open Subtitles | حسناً .. القدرة على التعلق بتلك اللحظات هذا ما يجعلك عميلاً جيداً |
Quero saber o que faz de ti tão especial. | Open Subtitles | بسيط، أودّ معرفة ما يجعلك مميزة جدًا. |
É o que faz de ti diferente. | Open Subtitles | هذا ما يجعلك مختلفاً |
É o que faz de ti... | Open Subtitles | هذا ما يجعلك |
Além disso, também não achamos que tenhas coragem para te arriscares desta forma, o que faz de ti, apenas, o intermediário deles. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا نظن أنك لا تملك الجرأة لتحمل مخاطر أمر كهذا، مما يجعلك تاجر سلعهم المسروقة فقط |
o que faz de ti o maior idiota da força policial. | Open Subtitles | مما يجعلك اكثر حقير في السلك |
o que faz de ti uma traidora real. | Open Subtitles | بالطبع، مما يجعلك خائنة ملكيه |
o que faz de ti a prima da merda. | Open Subtitles | مما يجعلك الهراء المخدر |
o que faz de ti o Barty Ziff. | Open Subtitles | مما يجعلك أنت بارتي زيف |
o que faz de ti muito valioso para mim. | Open Subtitles | مما يجعلك تعني الكثير لي |
o que faz de ti... | Open Subtitles | ... مما يجعل منك |