"o que faz de ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما يجعلك
        
    • مما يجعلك
        
    • مما يجعل منك
        
    O teu pai era rei, a tua mãe rainha, o que faz de ti um príncipe genuíno. Open Subtitles والدك كان ملكاً، والدتك كانت ملكة ما يجعلك أميراً
    Ou andavas com outra nas minhas costas, o que faz de ti o maior imbecil do mundo, ou estás a fingir que andas com outra, o que te torna tão patético, que me dás vontade de chorar aqui! Open Subtitles شيئ من إثنين يحدث إما أنك تواعد شخص ما من وراء ظهري ما يجعلك أحمق رجل في العالم أو أنك تتظاهر بمواعدة شخص
    Pode dizer tudo sobre ti, o que te torna igual aos outros e o que faz de ti diferente. Open Subtitles ما يجعلك شبيها بالآخرين وما يجعلك مختلفا عنهم
    Ficaste preso a tomar conta de nós falhados, o que faz de ti o verdadeiro falhado. Open Subtitles أنت منحصر معنا تجالس الأطفال الخاسرين مما يجعلك الخاسر الحقيقي
    o que faz de ti o tipo mais denso no planeta mais denso. Zing! Open Subtitles مما يجعلك الرجل الأكثر كثافة في الكوكب الأكثر كثافة مسلي
    Se não estou enganado, sou o líder de voo, o que faz de ti o meu asa. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً، أنا قائد المجموعة هنا، مما يجعلك جناحي الصغير.
    o que faz de ti um homem muito perigoso. Open Subtitles مما يجعل منك رجلا خطيرا جدا
    o que faz de ti diferente, faz-te especial. Open Subtitles الشيء الذي يجعلك مختلفاً هو نفسه ما يجعلك مميزاً
    Isso é o que faz de ti humano. Podes invocar a Flor Vermelha, controlá-la. Open Subtitles هذا ما يجعلك بشراً يمكنك أن تصنع الزهرة الحمراء و تتحكم بها
    Bem, ser capaz de relatar estes momentos é o que faz de ti um bom agente. Open Subtitles حسناً .. القدرة على التعلق بتلك اللحظات هذا ما يجعلك عميلاً جيداً
    Quero saber o que faz de ti tão especial. Open Subtitles بسيط، أودّ معرفة ما يجعلك مميزة جدًا.
    É o que faz de ti diferente. Open Subtitles هذا ما يجعلك مختلفاً
    É o que faz de ti... Open Subtitles هذا ما يجعلك
    Além disso, também não achamos que tenhas coragem para te arriscares desta forma, o que faz de ti, apenas, o intermediário deles. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا نظن أنك لا تملك الجرأة لتحمل مخاطر أمر كهذا، مما يجعلك تاجر سلعهم المسروقة فقط
    o que faz de ti o maior idiota da força policial. Open Subtitles مما يجعلك اكثر حقير في السلك
    o que faz de ti uma traidora real. Open Subtitles بالطبع، مما يجعلك خائنة ملكيه
    o que faz de ti a prima da merda. Open Subtitles مما يجعلك الهراء المخدر
    o que faz de ti o Barty Ziff. Open Subtitles مما يجعلك أنت بارتي زيف
    o que faz de ti muito valioso para mim. Open Subtitles مما يجعلك تعني الكثير لي
    o que faz de ti... Open Subtitles ... مما يجعل منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more