Se percebesses o que me fizeram, o que fizeram dentro de mim, saberias o porquê de a querer levar de volta. | Open Subtitles | إن كنت تفهم ما فعلوه بي ما فعلوه بداخلي ستعرف لماذا أعيدها |
Sabes o que me fizeram na prisão? | Open Subtitles | هل تعرف ما فعلوه بي بالسجن؟ يا الهي |
Odeio o que me fizeram! | Open Subtitles | أكره مافعلوه بي |
Meu Deus, o que me fizeram? Está tudo bem, está tudo bem, acalme-se. | Open Subtitles | يا إلهي، ماذا فعلت بي ؟ |
- Olha o que me fizeram ao dedo. | Open Subtitles | أمسكت بهم بتهمة خطف طائرة وبتهمة القتل والتهريب والخطف ومعاملة الحيوانات بقسوة فانظر ماذا فعلوا بي ، قطعوا إصبعي |
Tu sabes o que me fizeram. | Open Subtitles | أنت تعلمين ما فعلوه بي |
Não sabem o que me fizeram. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما فعلوه بي. |
Viste o que me fizeram? | Open Subtitles | هل رأيت ما فعلوه بي ؟ |
Viste o que me fizeram. | Open Subtitles | رأيت ما فعلوه بي. تباً! |
Sabes o que me fizeram? | Open Subtitles | ما فعلوه بي ؟ |
Eu não mereci o que me fizeram. | Open Subtitles | أنا لا أستحق مافعلوه بي |
Veja o que me fizeram! | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلت بي |
- Estou aqui! - o que me fizeram? | Open Subtitles | ماذا فعلت بي ؟ |
Tens que dizer aos detectives o que se passou... o que me fizeram. | Open Subtitles | يجب أن نخبر ...التحري ماذا جرى ماذا فعلوا بي |