O que me leva ao que lhe quero dizer. as coisas não me têm corrido lá muito bem. mas eu preciso mesmo dele. | Open Subtitles | ولا أحب أن تسير الأشياء بشكل خاطيء أيضا مما يقودني بالمناسبة إلي الموضوع التالي منذ أن تركت لوحتي،تعرف لوحةالحظ |
O que me leva a crer que os peixes estão noutro sítio, tipo ali, ou ali, ou... acolá. | Open Subtitles | أتعلمين . مما يقودني إلى الإيمان بأن السمك موجود في مكان آخر هناك مثلاً ، أو هناك ، أو هناك |
Ela tem cabelo castanho, O que me leva a pensar que é este. - Mas este é sobre irmãs mais novas e ela teve uma irmã, e... | Open Subtitles | شعرها بني مما يجعلني أظن أن هذا هو المناسب |
O que me leva à minha segunda paixão, além da ciência oceânica, a tecnologia do espaço sideral. | TED | وهذا ما يقودني إلى الجانب الذي أعشقه علم المحيطات ذاك الذي يكمن خارج نطاق التقنيات |
O que me leva a crer que ele não está mesmo morto. | Open Subtitles | مما يدفعني للظن بأنّه ليس ميّتًا فعليًّا. |
O que me leva a uma gravação do Presidente Bush numa conferência de imprensa há umas semanas. | TED | وهذا يقودني إلى مشهد للرئيس بوش في مؤتمر صحفي قبل بضعة أسابيع. |
Era a única forma de te salvar, uma vez que estavas amarrado e... encapuçado, O que me leva ao segundo pedido de desculpa. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الوسيلة الوحيدة لإنقاذك بما أنك كنت مقيدا و مغطى الرأس مما يقودني الى اعتذاري الثاني |
O que me leva a acreditar que alguém viu-me ontem à noite. | Open Subtitles | مما يقودني للاعتقاد بأن شخصاً ما رآني في الليلة الفائتة |
Bem, à parte de estar morto, a vossa vítima é jovem e aparenta estar numa boa forma física, O que me leva a suspeitar que a vítima recebeu uma receita para este medicamento numa fase pós operatória... não para tratar | Open Subtitles | حسناً, وضعه الحالي لموته, ضحيتكم شاب ويبدو أنه في حالة جسدية جيدة, مما يقودني إلى الشك في أن الضحية |
O que me leva a outra coisa que tenho que dizer ao Tim. | Open Subtitles | مما يقودني إلى شيء آخر أرغب في أن أخبره إياه |
O que me leva ao pensamento que considero mais aterrador e mais difícil de afastar. | Open Subtitles | مما يقودني إلى فكرة واحدة التي أجدها أكثر رعباً والأكثر صعوبة لرفضها |
Exactamente, O que me leva a acreditar que mexeram nisto numa tentativa vã de gerar mais energia. | Open Subtitles | بالضبط، مما يجعلني أعتقد أنّهم حاولوا جعله يجمع طاقة أكبر. |
O que me leva a pensar, que passa-se alguma coisa com ela. | Open Subtitles | مما يجعلني أعتقد ليس هناك شيء ما يحدث معها. |
O que me leva a pensar porque vou dizer que... | Open Subtitles | لأنني لم أنقذك مما يجعلني أتسائل لم انا على وشك أن أخبرك |
O que me leva a crer que há algo errado com o sistema. | Open Subtitles | وهذا ما يقودني للأعتقاد بإنه يوجد شيئاً ما خطأ بالنظام. |
O que me leva a acreditar que a roupa do Sr. Delancey foi levada pelo envenenador. | Open Subtitles | وهذا ما يقودني للاعتقاد بان ثوب الضحية قد احضر بواسطة المتحكم. |
O que me leva a pensar se não foi criada para o seu prazer evidenciado pelo facto de que levou a cabo uma relação inapropriada com uma delas. | Open Subtitles | مما يدفعني للتسائل بشأن قيامك باختيار الطلاب إرضاء لرغباتك وما يؤيد كلامي هو قيامك بعلاقة غير مناسبة مع إحداهن |
O que me leva à última forma em que as empresas podem ajudar. | TED | وهذا يقودني إلى الطريقة الأخيرة التي يمكن للشركات أن تقوم بها. |
Vocês vão fazer chapéus, vocês vão fazer T-shirts, todo o tipo de mercadorias, O que me leva à vossa primeira tarefa: | Open Subtitles | ستصنعون القبعات وتصنعون الفانيلات كلّ أنواع البضاعة التي تقودني إلى مهمتكم الأولى |
O que me leva ao motivo de eu te convidar hoje. | Open Subtitles | الذي يَجْلبُني الي الذي سَألتُك لهنا اليوم. |
O que me leva ao elemento final, ou seja, o ensino. | TED | والذي يقودني للعنصر الأخير، وهو التعليم. |
Não pagais nada e não fazeis nada, O que me leva a crer que nada sois, | Open Subtitles | إنك لا تدفع أي شيء ولا تفعل أي شيء وهذا ما يدفعني إلى أن أعتبرك بلا قيمة |
O que me leva a perguntar, o que faz aqui o sétimo andar? | Open Subtitles | مما يطرح السؤال، ما الذي يفعله الطابق السابع -هنا في طابقنا؟ -أنا أعمل هنا. |