Um "USA Today", é um jornal. Já fiz o que me pediste, não quero saber mais nada. | Open Subtitles | صحيفة أخبار أمريكا، لقد فعلت ما طلبته مني ، سوف أرحل |
Tu sabes, eu acreditei em tudo o que me disseste e fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني |
Sempre fiz tudo o que me pediste, e nunca demonstraste agradecimento. | Open Subtitles | لديناتاريخمعا. و لقد قمت بكل ما طلبته مني وانتلمتشكرنيولا مرة واحدة. |
E não posso fazer isso. Fiz o que me pediste. | Open Subtitles | و أنا لا يمكننى القيام بذلك لقد قمت بما طلبت مني |
Fiz o que me pediste, Hagen. - Estás livre. | Open Subtitles | لقد قمت بما طلبت مني هيغن) أنت حر) |
Por isso, o que é que eu te peço, comparado com o que me pediste? | Open Subtitles | لذا ما أطلبه... مقارنة بما طلبته مني. |
Eu fiz o que me pediste! | Open Subtitles | ! لقد قمت بما طلبته مني |
Encontrei-me com eles. Foi o que me pediste... | Open Subtitles | اجتمعت بهما ..هذا ما طلبته مني |
Não chateies, ok! Fiz tudo o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبته مني |
Fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | لقد قمت بفعل كل ما طلبته مني |
Fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبته مني. |
Fiz o que me pediste. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني. |
Eu fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبته مني |
Eu fiz o que me pediste. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني |
Porque eu fiz o que me pediste. | Open Subtitles | لأنني فعلت ما طلبته مني |
Fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | لقد نفذت كل ما طلبته مني |