E depois perdi-a porque isso... é o que mereço. | Open Subtitles | ومن ثم فقدتها بسبب ذلك... وذلك ما أستحقه |
Como é que sabes o que mereço? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم بشأن ما أستحقه ؟ |
Desculpa. Se queres que eu o faça, tens de me pagar o que mereço. | Open Subtitles | إذا أردت منى فعل ذلك, عليك أن تدفعلى ما أستحق. |
Tudo o que quero, tudo o que mereço está no fim daquele túnel. | Open Subtitles | كلّ ما أريده، كلّ ما أستحقّه يقبع بنهاية هذا النفق. |
Eu vou receber o que mereço amanhã. | Open Subtitles | ساحصل على ما استحق غدا |
E forçá-lo a dar-me o que mereço. | Open Subtitles | ثمّ نجبره على إعطائي ما أستحقّ |
- A obter o que mereço. | Open Subtitles | أحصل على ما أستحقه |
Este colar eléctrico é exactamente o que mereço. | Open Subtitles | هذا الطوق هو ما أستحقه بالضبط |
Talvez seja o que mereço. | Open Subtitles | -ربّما ذلك ما أستحقه |
É o que mereço! | Open Subtitles | هذا ما أستحقه. |
Vou levar o que mereço. | Open Subtitles | سآخذ ما أستحقه |
- É o que mereço. | Open Subtitles | -إنه ما أستحقه فعلاً . |
Achas que tenho o que mereço, depois de anos armado em imbecil? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى سأحصل على ما أستحق بعد قضاء عام كامل أتصرف تصرفات خرقاء ؟ |
Lutarei com a minha irmã com unhas e dentes até ter o que mereço. | Open Subtitles | سأحارب أختي بالأسنان والأظافر لأحصل على ما أستحق |
Não vou sair da cidade até ter o que mereço. | Open Subtitles | لن أغادر المدينه حتى أحصل على ما أستحق. |
Deito-me todas as noites a rezar para não ter o que mereço. | Open Subtitles | أنام كلّ ليلة و انا ادعو الله بأنّني لم أحصل على ما أستحقّه |
Não podes desejar que consiga tudo o que mereço, porque já o tenho. | Open Subtitles | لا تستطيع أنْ تتمنّى حصولي على كلّ ما أستحقّه لأنّي حصلت عليه سلفاً |
Sim, é o que mereço. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أستحقّه |
- Gwen, se ficar - Estou a ter o que mereço. | Open Subtitles | ...غوين) إذا بقيتِ هنا) - حصلتُ على ما استحق |
Não saio até me dar o que mereço! | Open Subtitles | -لن أرحل حتّى أنال ما أستحقّ . |