"o que não pode" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما لا يمكنك
        
    • الذي لاتستطيع
        
    • ما الذي لايستطيع
        
    • ما لا تستطيع
        
    • ما لا يمكن
        
    Ele já sabe o que não pode fazer e tu podes dizer-lhe para não olhar para ti, se quiseres. Open Subtitles إنه يعلم كل ما لا يمكنك القيام به ويمكنك أن تطلب منه ألا ينظر إليك إن أردت
    É preciso ter olhos afiados para ver o que não pode ser visto... Open Subtitles لترى ما لا يمكنك رؤيته بالعين المجردة
    Mas sabe o que não pode ter? Open Subtitles لكن أتعرفين ما لا يمكنك الحصول عليه
    o que não pode falar é o fato de estar bravo pelo Open Subtitles الذي لاتستطيع الحديث عنه , هو انك غاضب لسبب لا يُمكن تفسيره
    o que não pode fazer um Partido dividido a partir do interior? Open Subtitles ما الذي لايستطيع المنزل تنظيمه
    A cidade apercebe-se, que a energia não está a chegar às extremidades, portanto em vez de reparar as fugas, o que não pode ser feito, aumenta o ZPM a dar mais energia, apesar daquelas fugas, e da perda de energia para ver se energia suficiente chega às extremidades. Open Subtitles أنظر, المدينة تدرك ذلك لسبب ما الطاقة لا تصل للأرصفة الخارجية لذا بدل اصلاح التتسربات وهو ما لا تستطيع فعلة
    Sei o que o dinheiro pode fazer, e o que é mais importante, sei o que não pode fazer. Open Subtitles أعرف ما يفعله المال والأهم، أعرف ما لا يمكن للمال أن يفعله
    Se quer o seu lugar de volta, não escreva o que não pode provar. Open Subtitles إذا أردت استعادة عملك، آنسة (سوليفان)، لا تنشري ما لا يمكنك إثباته
    o que não pode fazer? Open Subtitles ما الذي لاتستطيع فعله
    o que não pode fazer um Partido dividido? Open Subtitles ما الذي لايستطيع البيت توزيعه
    Mas você fez isto, e pode tentar esquivar-se, mas o que não pode continuar a fazer é negar que o fez. Open Subtitles و تستطيع المحاولة للخروج من هذا ولكن ما لا تستطيع فعله بعد الآن هو انكار فعلتك
    (risos) Seja cuidadoso a prometer o que não pode entregar (deliver). Open Subtitles اخشى ان تقول ما لا تستطيع توفيره
    o que não pode ser prometido nem obrigado a ficar, como a luz do sol. Open Subtitles ما لا يمكن الوعد به ، ولا يمكن ابقاءه أكثر من نور الشمس
    Porque lhes dá uma graça disciplinada, incorpora as nossas emoções, é de tirar o fôlego na beleza, e o mais importante, expressa o que não pode ser colocado em palavras. Open Subtitles لأن الباليه علَّمهم الإنضباط، والكياسة الباليه يجسِّد مشاعرك وجماله فاتن، والأهم أنه يعبِّر عن ما لا يمكن وصفه بالكلمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more