"o que não sabemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما لا نعلمه
        
    • ما لا نعرفه
        
    • ما لم نكن نعلم
        
    • ما لا نعرف
        
    O que não sabemos é o que aconteceu após achá-lo. Porque não nos fala disso? Open Subtitles أجل، ذلك صحيح، ما لا نعلمه ما الذي حدث بعد ما كنت تتعقّبه
    O que não sabemos é porque está a proteger o homem responsável pela morte dele. Open Subtitles ما لا نعلمه هو سبب حمايتك للرجل المسئول عن مقتله
    O que não sabemos é o que está naquele corpo e o QI do jogador. Open Subtitles ما لا نعلمه هو ما خلف ذلك القفص الصدري وذكاءه الكروي
    Irá revelar o que sabemos, dizendo-lhes O que não sabemos. Open Subtitles انها لتدلل على ما نعرفه ببيان ما لا نعرفه
    De qualquer forma, então, a maior coisa, que nos é invisível, é O que não sabemos. TED على أي حال ، أهم شيء غير مرئي بالنسبة لنا هو ما لا نعرفه.
    Portanto, o fracasso das experiências, as exceções, os valores atípicos, ensinam-nos O que não sabemos e levam-nos a coisas novas. TED لذا فإن فشل المحاولات، والاستثناءات، والقيم المتطرفة تقوم على تعليمنا ما لم نكن نعلم وتقودنا أيضاً لكل ما هو جديد.
    Não, isto será diferente porque saberemos O que não sabemos. Open Subtitles كلا، سيكون هذا مختلفاً، لأنّنا سنعرف... ما لا نعرف
    O que não sabemos é quantas outras miúdas partiram hoje. Open Subtitles ما لا نعلمه هو كم فتاه رحلت اليوم
    Por exemplo, O que não sabemos é deste negócio da CCA e de todos os outros negócios da CCA. Open Subtitles على سبيل المثال، ما لا نعرفه عن صفقة سي سي أي... وكل صفقات سي سي أي الأخرى
    Ben, O que não sabemos, não sabemos, está bem? Open Subtitles بين، نحن لا نعرف ما لا نعرفه حسناً؟
    O que não sabemos é de quem ele vai atrás. Open Subtitles ما لا نعرفه هو الذي قال انه ذاهب بعد.
    O que não sabemos é se eras tu o alvo ou o instigador, Jeremy? Open Subtitles ما لا نعرفه هو هل كنتَ أنتَ الهدف أو هل كنتَ أنت المحرض ، يا جيريمي؟
    O que não sabemos é quem mais está envolvido. Open Subtitles ما لا نعرف هو لائحة المتدخلين الآخرين.
    - Não sabemos O que não sabemos. Open Subtitles ولكننا لا نعرف ما لا نعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more