"o que não sei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما لا أعرفه
        
    • بما لا أعرفه
        
    • ما لا أعلمه
        
    • الذي لا أعرفه
        
    o que não sei é se foi de o teu pai se ir embora te fez começar de novo. Open Subtitles ما لا أعرفه هو إذا ماكان رحيل والدك جعلك تعيدين الكرة
    Sim, sei da miúda do restaurante, o que não sei é porque usavas um cachecol para te encontrares com ela. Open Subtitles أجل أعرف بشأن فتاة المطعم ما لا أعرفه هو لم ارتديت وشاحًا لمقابلتها
    Conta-me o que não sei. Open Subtitles تمسك بغطاء عمله أعرف البقية أخبرني ما لا أعرفه
    Não posso dizer-te o que não sei. Open Subtitles حسناً، لايمكنني أن أخبركِ بما لا أعرفه.
    o que não sei é o motivo que o leva a falar sobre isso comigo. Open Subtitles ما لا أعلمه هو لماذا توّد أن تتناقش معي حوله
    Mesmo se eu soubesse como fazer esse soro, o que não sei, não me deixarias ir, por isso vai-te lixar. Open Subtitles حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك
    - Claro que é. o que não sei... É qual de vós quer fazer um acordo comigo primeiro. Open Subtitles ما لا أعرفه هو من منكما يريد عقد صفقة معي أولا
    Não posso dizer-lhe o que não sei. Não vi o tipo. Open Subtitles .اسمع، لا يمكنني إخبارك ما لا أعرفه .إنّي لم أرَ الرجل
    Faria isso se pudesse, mas não lhe posso dizer o que não sei. Open Subtitles أود لو استطيع، ولكن لا استطيع ان اخبرك ما لا أعرفه
    - Não lhe posso dizer o que não sei. - Dá os meus cumprimentos... Open Subtitles لا يمكنني ان اقول لك ما لا أعرفه - أبلغ تحياتي -
    o que não sei e quero muito saber é onde traficam em Baltimore Ocidental? Open Subtitles ...ما لا أعرفه و أرغب بشدة في معرفته أين هي تجارة المخدّرات في غرب بالتيمور ؟
    o que não sei é o que raio se passa contigo. Open Subtitles بلى :ما لا أعرفه هو ما الذي دهاك؟
    Diga-me o que não sei sobre o assassínio da minha mãe. Open Subtitles أخبرني ما لا أعرفه حول جريمة قتل أمّي
    Preciso de informações sobre o que não sei. Open Subtitles أنا بحاجة لمعلومات تخص ما لا أعرفه.
    o que não sei é porque pareces agora tão perturbado. Open Subtitles لكنْ ما لا أعرفه هو سبب انزعاجك الآن
    o que não sei, é como é que tu não me conheces. Open Subtitles ما لا أعرفه هو كيف أنت لاتعرفني ؟
    Não posso dizer-lhes o que não sei. Open Subtitles لا يمكنني البوح بما لا أعرفه.
    - Diz-me o que não sei. Open Subtitles أخبريني بما لا أعرفه
    o que não sei é o que está acontecendo contigo. Open Subtitles ما لا أعلمه هو ما الذي يجري معك؟ لقد نشأنا وبيننا غرفة نوم واحدة
    o que não sei é como podemos voltar... ao que éramos, ou se conseguimos sequer. Open Subtitles ...ما لا أعلمه هو كيف نعود إلى ما كنّا عليه، إذا كنّا نستطيع
    o que não sei é por que está a mentir por ela agora? Open Subtitles الذي لا أعرفه هو لم تكذبين من أجلها الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more