Não preciso que me digam o que pensar, pelo menos, alguém que ainda esteja vivo. | Open Subtitles | لا أحتاج أن يقال لي بماذا أفكر من أيّ كائن حي |
Quando desmaiaste e os teus amigos te levaram, eu não sabia o que pensar. | Open Subtitles | عندما إنهرتِ و هام بكِ أصدقائك لم أكن أعلم بما أفكر |
Enquanto não me disser onde o arranjou, não saberei o que pensar, não é? | Open Subtitles | ، حتى تخبرني من أين جئت بها فلن أعرف ماذا أظن ، أليس كذلك ؟ |
Um trapalhão como tu tem de receber menos do que os outros, por isso não sei o que pensar. | Open Subtitles | لابد أن فاشلا مثلك سيحصل علي أقل من الباقين لذا الآن لا أعرف ماذا أعتقد |
Depois do que aconteceu, não sei mais o que pensar. | Open Subtitles | فبعد كلّ ما جرى، لم أعد أعلم بما أفكّر |
Não sei mais o que dizer, não sei o que pensar. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي اقوله اكثر من هذا انا لا اعرف بماذا افكر |
Eu não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف فيم أفكر. |
Que ele me protegia dos Faes. Agora já não sei o que pensar. | Open Subtitles | وأنهيُحاولحمايتىمنال "فاى" والأن لا أعرف بماذا أفكر. |
Tenho a certeza que não sabes o que pensar. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لا تعـرفين بماذا أفكر |
Por vezes, não sei o que pensar. | Open Subtitles | أحياناً لا أعرف بماذا أفكر |
Pensei que você tivesse sido sequestrada ou coisa assim. Não sabia mais o que pensar. Foi muito desagradável. | Open Subtitles | لم أعلم حقا بما أفكر كان أمرًا غير سار |
O Lureu não atende o telefone, e não o consigo encontrar e não sei o que pensar disso. | Open Subtitles | "لارو" لا يلتقط هاتفه ولا أجده لا أعلم بما أفكر الآن |
Neste momento, não sei o que pensar. | Open Subtitles | تظنين بأنني قتلته الآن لا أعرف ماذا أظن |
- Não sei o que pensar! | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أظن |
Não sei o que pensar. O sangue nos dirá mais. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أعتقد الدماء سوف تخبرنا المزيد |
Eu sei o que fazer e eu sei o que pensar. | Open Subtitles | أعرف ما العمل، وانا أعرف ماذا أعتقد |
Não sei o que pensar, Ally. | Open Subtitles | لا أعلم بما أفكّر يا (آلي) |
Agora não sei o que pensar. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ بماذا افكر |
E toda a gente pensava que eu era o Petey... mas eu não sabia o que pensar, por isso toquei sem parar... e não sabia o que estava ali a fazer. | Open Subtitles | ولقد ظن الجميع أنني هذا الفتى (بيتي) ولكنني لم أكن أعرف فيم أفكر لذا فقد واصلت العزف ولم أكن أعرف ما أفعل |
Sinceramente, já nem sei o que pensar. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعرف حتى كيف أفكر بعد الأن |
E depois aparece-me aquele maluco de merda e fico sem saber o que pensar. | Open Subtitles | وهذا المجنون بالأعلي بسببه لااعرف كيف افكر بسبب بعد الان؟ |
Arrastaram-me para aqui. Não sei o que pensar. | Open Subtitles | لقد أحضرت الى هنا مكبلا بالسلاسل سيدى لا أعرف ماذا أفكر |
- Não sei o que pensar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أفكر به |
Não sabia o que pensar. | Open Subtitles | لم اعرف بماذا اعتقد |
Neste momento, nem sei o que pensar. | Open Subtitles | حالياً لا أعرف فيما أفكر |
- Eu não sei o que pensar, não percebo! | Open Subtitles | لا أعرف بم أفكر فأنا لا أفهم |
E não sei o que pensar. Eu não sei. | Open Subtitles | ولا أعرف بماذا أعتقد لا أعرف |