"o que poderá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما الذي قد
        
    • ماذا قد
        
    • ما الذي يمكن أن
        
    • مما قد
        
    • ماذا يمكنه أن
        
    • ما يمكن أن
        
    • ماذا يمكن أن
        
    • ما الذي يمكن ان
        
    • ما قد يكون
        
    O que poderá estar a causar esta perceção errada? TED ما الذي قد يكون سبب سوء الفهم هذا؟
    Além disso, o agente vai acompanhá-los. Então, O que poderá acontecer? Open Subtitles كما أن وكيل أعمال الفتى سيرافقهما لذا، ما الذي قد يحدث؟
    É sobre esta cruzada, fazer as coisas certas. O que poderá custar-nos. Open Subtitles بل حول هذه الحرب، لجعل الأشياء صحيحة أعني، ماذا قد تكلفنا؟
    O que poderá ser melhor do que casar com a sua filha? Open Subtitles ماذا قد يكون أروع من الزواج من ابنتك؟
    Então eu referi o WikiLeaks porque O que poderá ser mais claro do que publicar todo o material? TED لهذا ذكرت ويكيليكس ، لأن ما الذي يمكن أن يحدث .. أكثر صراحة من نشر تلك المواد؟
    Há poucos oficiais, O que poderá influenciar a tua decisão. Open Subtitles و الضباط خفيفو الحركة مما قد يؤثر على قرارك
    O que poderá ele dizer? Open Subtitles ماذا يمكنه أن يقول؟
    De maneira a criar crescimento económico sustentável a longo prazo, e resolver os desafios e males sociais que continuam a atormentar o mundo hoje, vamos ter de ser mais tolerantes sobre O que poderá funcionar. TED من أجل خلق نوع من النمو الإقتصادي المستمرّ وإيجاد حلول للتحديات والمشاكل الإجتماعية التي مازال يُعاني منها العالم، ينبغي أن يكون تفكيرنا على أوسع نطاق حول ما يمكن أن يكون مناسبا.
    Eles andam à procura de algo. Sabe O que poderá ser? Open Subtitles إنهم يبحثون عن شيئ هل تعلمين ماذا يمكن أن يكون؟
    O que poderá ser tão importante para chateares alguém que te odeia? Open Subtitles ما الذي يمكن ان يكون مهم جدا لازعاج شخص يكرهك؟
    Nunca se sabe O que poderá andar por aí esta noite. Open Subtitles لا يمكنك أن تعلمي ما قد يكون في الخارج الليلة.
    Oh isso é terrivel.. O que poderá causar tal coisa? Open Subtitles هذا فقط رهيب ، ما الذي قد يسبب شيئاً كهذا ؟
    O que poderá ele estar a fazer que seja tão importante que te deixaria vir até aqui sozinha? Open Subtitles ما الذي قد يفعله ويكون مهمّاً إلى درجة أن يجعلكِ تأتين إلى هنا بمفردكِ؟
    Comporta-se de forma errática e não sei O que poderá fazer. Open Subtitles لكنني تتصرف بغرابة و... أنا أعني، ماذا قد تفعل؟
    Para um evento particular. Pergunto-me O que poderá ser. Open Subtitles اممم لمناسبه خاصه توقعوا ماذا قد يكون
    O que poderá haver ali em baixo que precise de um poço de ventilação? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون بالأسفل هناك؟ بحيث يحتاج
    O que poderá ser tão grave? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون بهذا السوء؟ تبدو...
    Não há pedaços grandes da cauda, das asas... do fuselagem, nada em redor que se assemelhe a isso, O que poderá indiciar que todo o avião penetrou no Pentágono..." Open Subtitles ليس هناك أى من أجزاء كبيرة من الذيل أو الأجنحة أو هيكل الطائرة، لا شئ من هذا فى أى مكان مما قد يشير إلى أن تلك طائرة قد تحطمت بكاملها فى جانب مبنى وزارة الدفاع الأمريكية
    O que poderá fazer sem nós? Open Subtitles ماذا يمكنه أن يفعل من دوننا؟
    Saberão eles O que poderá ser? Open Subtitles ما اذا كُنت تُريدني يجب إن تعلم ما يمكن أن يكون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more