"o que precisas de saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تحتاج معرفته
        
    • ما عليك معرفته
        
    • ما تحتاج لمعرفته
        
    • ماتحتاج لمعرفته
        
    • ما تحتاج أن تعرفه
        
    • ما تحتاجين لمعرفته
        
    • عليّ أنّ أفرّ
        
    • ما أنت بحاجة لمعرفته
        
    • ما أنت بحاجه لمعرفته
        
    • ما تريدي معرفته
        
    • ماذا تريدين أن تعرفي
        
    • ماعليك معرفته
        
    Eu digo-te o que precisas de saber, se me tirares daqui. Open Subtitles سأخبرك ما تحتاج معرفته لو تدعني أخرج من هنا
    Tudo o que precisas de saber é que enquanto estiver por perto, estamos todos em perigo. Open Subtitles كل ما تحتاج معرفته انه طالما انا حولك , ستكون انت في خطر
    Tudo o que precisas de saber é que eu sou um monstro educado que não diz "por favor" e peida "obrigado", madame. Open Subtitles كل ما عليك معرفته أنا وحش مهذب يأكل الرجاء و يخرج الشكر سيدتي
    Tudo o que precisas de saber é: nós temos as metralhadoras. Open Subtitles وكل ما تحتاج لمعرفته هو أن نحن من يملك الأسحلة
    Tudo o que precisas de saber sobre a vida está metido dentro daquelas quatro "paredes". Open Subtitles كل ماتحتاج لمعرفته في الحياة مكتوب بين جدرانها الأربعة
    Posso ensinar-te tudo o que precisas de saber aqui na loja. Open Subtitles يمكنني أن أعلمك كل ما تحتاج أن تعرفه هنا في المتجر هيا
    Tens um bom filho e é tudo o que precisas de saber. Open Subtitles لديك ابن طيب وصالح هذا كل ما تحتاجين لمعرفته
    Sou eu a tratar do churrasco, é tudo o que precisas de saber. Open Subtitles أنا مسئول عن الشواء يا صديقي هذا كل ما تحتاج معرفته
    Dwight, é impossível ensinar-te tudo o que precisas de saber sobre falar em público até à hora do discurso. Open Subtitles (دوايت)، لا يمكنني تعليمك ما تحتاج معرفته عن الخطابة العامة قبل موعد الخطاب
    Certo, eis o que precisas de saber: Open Subtitles حسنًا، هاك ما تحتاج معرفته.
    Eu posso cuidar das coisas. Isso é tudo o que precisas de saber. Open Subtitles يمكنني الاعتناء بالامور هذا كل ما عليك معرفته
    Tudo o que precisas de saber é que te levarei lá. Open Subtitles كل ما عليك معرفته انني سأخذك الى هناك
    Tudo o que precisas de saber é: Código 44. Lamento muito, Hayley. Open Subtitles كل ما عليك معرفته أنه الكود 44
    É tudo o que precisas de saber. Agora deixa-nos em paz! Open Subtitles هذا كل ما تحتاج لمعرفته والآن اتركنا لحالنا
    Tudo o que precisas de saber está aqui. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته موجود هنا.
    É tudo o que precisas de saber. Open Subtitles هذا كل ماتحتاج لمعرفته
    Digo-te o que precisas de saber. Open Subtitles أنا أقول لك ما تحتاج أن تعرفه.
    Tudo o que precisas de saber é que o alvo está em casa. Open Subtitles جلّ ما تحتاجين لمعرفته هُو أنّ الهدف في ذلك المنزل.
    Eu ensino-te o que precisas de saber e ficamo-nos por aí. Open Subtitles أعلمك ما أنت بحاجة لمعرفته وانتهى الموضوع
    A Jackie amava-te, Leon, é tudo o que precisas de saber. Open Subtitles جاكى أحبتك ليون هذا كل ما أنت بحاجه لمعرفته
    Vou dizer-te o que precisas de saber. Open Subtitles سأخبركِ ما تريدي معرفته
    Ele é o número quatro na lista de alvos, Carrie. - o que precisas de saber mais? Open Subtitles إنّه رقم أربعة على قائمة المطلوبين يا (كاري) ماذا تريدين أن تعرفي أكثر؟
    Ele foi-se embora. É só o que precisas de saber. Open Subtitles لقد رحل , هذا كل ماعليك معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more