Sim. E descobriremos o que pudermos dos três que temos em nossa custódia. | Open Subtitles | نعم ، سنرى ما يمكننا فعله مع هؤلاء الأسرى الثلاثة |
Mas devemos fazer o que pudermos. Devemos fazer tudo o que pudermos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا |
Vamos dar-lhe terapia supressiva e fazer tudo o que pudermos para evitarmos que precise de fazer um transplante do fígado, está bem? | Open Subtitles | على كل حال سنعالجك علاجاً قمعياً للمرض وسنفعل كل ما في وسعنا لكيلا تحتاج لزرع كبد، اتفقنا؟ |
Portanto, eu diria vamos estudar mais, vamos lançar luz sobre este assunto, vamos fazer tudo o que pudermos. | TED | لنفعل كل ما بوسعنا. أنا أكرّس كل عملي لذلك. |
Faremos tudo o que pudermos para a manter confortável. | Open Subtitles | سنفعل كل ما نستطيعه لنبقيك على راحتك |
Vamos aprender o que pudermos acerca daquilo, para podermos achá-lo. | Open Subtitles | سنعرف كل ما بإستطاعتنا بشأن ذلك الشيئ، لنفهم الأمر. |
Sois muito ingénua quanto ao que se passa neste mundo e temos de fazer tudo o que pudermos para vos garantir o trono. | Open Subtitles | أنتي أبرئ شخص في هذا العالم ويجب أن نفعل مابوسعنا لضمان أمن عرشكِ |
Vamos fazer tudo o que pudermos para te ajudar. | Open Subtitles | ولكننا سنفعل كل ما باستطاعتنا لنساعدك. |
Nós estamos aqui somente para responser perguntas do M.P.D, então nós temos que avaliar o que pudermos enquanto pudermos. | Open Subtitles | نحن هنا فقط للاجابة على اسئلة الشرطة لذا نحن بحاجة لتقييم ما يمكننا طالما بأمكاننا هذا |
Faremos o que pudermos mas terão de entender. | Open Subtitles | . .. سنقوم بإعداد غرف بأقصى ما يمكننا , ولكنك يجب أن تفهم أننا |
Aprendemos tudo o que pudermos sobre ele e os seus métodos e depois andamos para trás até ao tipo de vítima que ele escolheria e ao local. | Open Subtitles | نعرف كل ما يمكننا عنه و عن اساليبه ومن ثم نحلل عكسيا الى نوع الضحايا الذين سيختارهم ومن اين |
Estamos em guerra. Temos todos de fazer o que pudermos. | Open Subtitles | اننا في فترة الحرب ويجب علينا جميعاً عمل ما نستطيع فعله |
Vamos salvar o que pudermos antes que o mar leve tudo. | Open Subtitles | عليا إدخار ما نستطيع قبل أن نفقد كل شيء في البحر |
E faremos tudo o que pudermos para o evitar. | Open Subtitles | ولذلك نقوم بكلّ ما في وسعنا كي نتجنّبها |
Vamos fazer tudo o que pudermos para encontrar a sua mulher e tirá-lo daqui a salvo. | Open Subtitles | سنبذل ما في وسعنا لنعثر على زوجتك وأخذك إلى برّ الأمان. |
Vamos fazer o que pudermos para te ajudar a reavê-la. | Open Subtitles | حسناً نحن سنقوم بفعل كل ما بوسعنا لمساعدتك |
Faremos tudo o que pudermos para tirar aquelas crianças sãs e salvas, major. | Open Subtitles | سنفعل كل ما بوسعنا لإخراج كل الأطفال بأمان أيها الرائد |
Vamos fazer tudo o que pudermos, mas é um assalto. | Open Subtitles | سنقوم بكل ما نستطيعه ولكن هذا هجوم |
Mas se estas visões forem mesmo uma janela para o futuro, temos de fazer tudo o que pudermos para usá-las a nosso favor. | Open Subtitles | لكن إن كانت هذه الرؤى المستقبلية نافذة حقيقية على المستقبل فسيكون علينا فعل ما بإستطاعتنا لإستخدامها لمصلحتنا |
Façam como se estivessem em casa, e faremos o que pudermos para que se sintam confortáveis. | Open Subtitles | اعتبر المنزل منزلكم وسنبذل مابوسعنا, لإسعادك |
Iremos fazer tudo o que pudermos para mantê-la em segurança. | Open Subtitles | سنعمل كل ما باستطاعتنا لنبقيه بمأمن |
Faremos tudo o que pudermos para o vosso regresso ser o mais fácil possível. | Open Subtitles | سنفعل ما بوسعنا لتسهيل رجوعكم قدر الإمكان. |
Entretanto, temos que fazer tudo o que pudermos para ajudar, acho. | Open Subtitles | في الوقت الحالي علينا أن نقوم بما في وسعنا لمساعدتها |
Faremos tudo o que pudermos por ela. | Open Subtitles | سنعرف كل ما بوسعنا من أجلها |
Eu e o pessoal faremos tudo o que pudermos para o ajudar mas o êxito ou o fracasso dependerão inteiramente de si. | Open Subtitles | أنا و هيئة التدريس سنفعل ما فى وسعنا لمساعدتك و لكن النجاح أو الفشل يعتمد عليك فقط |