"o que quer é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تريده هو
        
    • ماتريده هو
        
    • ما يريده هو
        
    Tudo O que quer é que derrubemos a direita turca. Open Subtitles كل ما تريده هو شخص ما يسلب الاتراك حقوقهم
    O que quer é prendê-lo como um animal, como o animal que matou o pai dele. Open Subtitles إن ما تريده هو حبسه كحيوان، كالحيوان الذي قتل أباه.
    Porque O que quer é que desçamos ao nível dos nossos pacientes... para destruir a objectividade... e criar um sistema de companheirismo idealista... que lhe permitirá resolver os seus próprios problemas de inadequação. Open Subtitles لأن ما تريده هو أن نهبط إلى نفس مستوى مرضانا... وندمّر الموضوعية... كل هذا من أجل قيام نظام مثالي وهمي...
    O que quer é aquilo que o Rayborn me deu a mim. Open Subtitles ماتريده هو ما أعطاني إياه ريبورن.
    Expliquei-lhes que tudo O que quer é reconstruir a sua nave. Open Subtitles شرحت لهم أن كل ما يريده هو إعادة بناء سفينته.
    Penso que O que quer é ter poder sobre mim, ao qual eu brindo. Open Subtitles -أعتقد أن ما تريده هو القوة من خلالي و الذي سيضعني في لجام
    O que quer é um aborto, padre. Open Subtitles ما تريده هو الإجهاض، يا أبتي.
    O que quer é impossível. Open Subtitles ما تريده هو المستحيل
    Mas se O que quer é o seu irmão de volta, isso posso fazer. Open Subtitles ولكن إن كان كل ماتريده هو عودة اخيك
    - Tudo O que quer é ver-me atrás das grades. Open Subtitles كل ماتريده هو رؤيتي خلف القضبان
    O que quer é o seu próprio sub-campo. Open Subtitles ماتريده هو معسكر صغير خاص بك
    Ele não está interessado em fazer uma angariação de fundos, O que quer é a primeira tentativa anual para tirar-me as calças. Open Subtitles -إنه ليس مهتم بتمويلنا ما يريده هو الحصول على محاولته السنوية الأولى في معاشرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more