Tudo O que quer é que derrubemos a direita turca. | Open Subtitles | كل ما تريده هو شخص ما يسلب الاتراك حقوقهم |
O que quer é prendê-lo como um animal, como o animal que matou o pai dele. | Open Subtitles | إن ما تريده هو حبسه كحيوان، كالحيوان الذي قتل أباه. |
Porque O que quer é que desçamos ao nível dos nossos pacientes... para destruir a objectividade... e criar um sistema de companheirismo idealista... que lhe permitirá resolver os seus próprios problemas de inadequação. | Open Subtitles | لأن ما تريده هو أن نهبط إلى نفس مستوى مرضانا... وندمّر الموضوعية... كل هذا من أجل قيام نظام مثالي وهمي... |
O que quer é aquilo que o Rayborn me deu a mim. | Open Subtitles | ماتريده هو ما أعطاني إياه ريبورن. |
Expliquei-lhes que tudo O que quer é reconstruir a sua nave. | Open Subtitles | شرحت لهم أن كل ما يريده هو إعادة بناء سفينته. |
Penso que O que quer é ter poder sobre mim, ao qual eu brindo. | Open Subtitles | -أعتقد أن ما تريده هو القوة من خلالي و الذي سيضعني في لجام |
O que quer é um aborto, padre. | Open Subtitles | ما تريده هو الإجهاض، يا أبتي. |
O que quer é impossível. | Open Subtitles | ما تريده هو المستحيل |
Mas se O que quer é o seu irmão de volta, isso posso fazer. | Open Subtitles | ولكن إن كان كل ماتريده هو عودة اخيك |
- Tudo O que quer é ver-me atrás das grades. | Open Subtitles | كل ماتريده هو رؤيتي خلف القضبان |
O que quer é o seu próprio sub-campo. | Open Subtitles | ماتريده هو معسكر صغير خاص بك |
Ele não está interessado em fazer uma angariação de fundos, O que quer é a primeira tentativa anual para tirar-me as calças. | Open Subtitles | -إنه ليس مهتم بتمويلنا ما يريده هو الحصول على محاولته السنوية الأولى في معاشرتي |