O que quer que estejas a dizer, talvez não seja imaginação. | Open Subtitles | مهما كان ما تتحدثين عنه فربما لم يكن مجرد تخيلات |
O que quer que estejas a passar, quero estar a teu lado. | Open Subtitles | مهما كان ما تمر به، أريد أن أكون هناك من أجلك |
O que quer que estejas a fazer para te salvares, acabou. | Open Subtitles | لذا مهما كان ما ستفعله لحماية نفسك .. فقد انتهى |
Fica sabendo, O que quer que estejas a tentar provar, não será suficiente. | Open Subtitles | لعلمك، أياً كان ما تحاول إثباته فهو ليس كافياً |
O que eu acho é que O que quer que estejas a tramar parece estar a resultar, e o meu filho deve saber disso. | Open Subtitles | ما أظنه هو أن أياً كان ما تفعله يبدو أنه يجدي نفعاً و على ابني أن يعرف هذا المعذرة |
O que quer que estejas a passar, adivinha, eu tambem passei. | Open Subtitles | مهما يكن ما تمرّين به حالياً خمّني ماذا، لقد مررت به أيضاً |
De me enervares. O que quer que estejas a fazer, pára! | Open Subtitles | ان تخيفني ايا كان ما تفعله, توقف عنه |
O que quer que estejas a fazer, podes parar. | Open Subtitles | أيًا كان ما تفعله, يمكنك التوقف. |
O que quer que estejas a fazer, vais magoar-te. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله، ستجلب لنفسك الأذى. |
O que quer que estejas a tramar, animal, é melhor te despachares. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعليه انتى و الحيوان الأليف، أعتقد أنكى من الأفضل أن تسرعى |
Olha, O que quer que estejas a fazer, põem-me a par, porque eu estou no escuro. | Open Subtitles | اسمع، مهما كان ما عندك فأعلمني به لأنني لا أعرف شيئاً هنا |
O que quer que estejas a esconder, escolhe um lugar que não seja arrastado. | Open Subtitles | مهما كان ما تخفي اختر منطقة لن تجرفها المياه |
O que quer que estejas a esconder pode ajudar a minha filha a perceber quem é. | Open Subtitles | مهما كان ما تكتمينه ساعدي ابنتي لتعرف حقيقتها |
O que quer que estejas a fazer, espero que funcione porque preferia ter morrido a lutar lá em cima | Open Subtitles | مهما كان ما تفعليه، أرجو ... أن ينفع، لاني بالطبع كنت أفضل الموت وأنا أقاتل بالأعلى |
O que quer que esteja a passar-se, O que quer que estejas a pensar quando te sentas aqui sozinha, diz-me o que precisas e eu faço. | Open Subtitles | أياً كان ما يحصل، أياً كان ما تفكرين به حين تجلسين هنا وحدك، |
O que quer que estejas a fazer, irmão, peço-te que o faças rápido. | Open Subtitles | حسٌ, أياً كان ما تفعله يا أخي، أقترح عليك فعله أسرع |
O que quer que estejas a pensar fazer, conta comigo, sim? | Open Subtitles | أياً كان ما تفكرين بهِ، فأقحمني معكِ، إتفقنا؟ |
O que quer que estejas a pensar, não é maneira de lidar com isto. | Open Subtitles | أياً كان ما يدور برأسك، فهذه ليست الطريقة الصحيحة للتعامل مع الأمر. |
O que quer que estejas a fazer, a Madre Superior irá pôr cobro a isso. | Open Subtitles | مهما يكن ما تفعله فإنّ المديرة لن تدعك تنجو بفعلتك |
O que quer que estejas a fazer, acaba agora. | Open Subtitles | مهما يكن ما تفعلينه، فليتوقف الآن |
O que quer que estejas a pensar, esquece. | Open Subtitles | لا , لا , ايا كان ما تفكر به انساه |
O que quer que estejas a fazer, para. | Open Subtitles | ايا كان ما تفعله توقف عنه |
Escuta, O que quer que estejas a fazer, o que quer que tenhas feito, por favor... | Open Subtitles | إسمعني, أيًا كان ما تفعله ومهما كان ما فعلته ...أرجوك |