Sei o que disseste e O que quiseste dizer. Quiseste dizer os meus seios flácidos. | Open Subtitles | انا اعلم ماذا قلت وأعلم ماذا قصدت لقد قصدت ثديي المتدليين |
O que quiseste dizer com "o teu filho está possuído"? | Open Subtitles | ماذا قصدت عندما قلت أن ابني ممسوس؟ |
- Eu sei O que quiseste dizer. | Open Subtitles | انني على علم بما قصدت |
E, embora não morra de amores pela palavra "sabotagem", talvez eu perceba O que quiseste dizer. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني لست مجنونا عن كلمة "التخريب" ام، ربما فهمت الآن ما المقصود. |
E O que quiseste dizer, quando disseste que alguém disparou no táxi? | Open Subtitles | و ماذا عنيت بقولك شخص ما اطلق النار على سيارة الاجرة ؟ |
As consequências que tu disseste que o Sr. Messner sofreria, O que quiseste dizer com isso? | Open Subtitles | العواقب .. الذي قلت بأن السيد ميسنر سوف يعاني منها ماذا كنت تعني بذلك ؟ |
- O que quiseste dizer então? | Open Subtitles | ماذا قصدت اذا ؟ |
O que quiseste dizer? | Open Subtitles | ماذا قصدت إذا ؟ |
O que quiseste dizer? | Open Subtitles | ماذا قصدت بذلك؟ |
O que quiseste dizer com "todos"? | Open Subtitles | ماذا قصدت بقولك "بنا جميعًا"؟ |
Antes de morreres, diz-nos O que quiseste dizer. | Open Subtitles | قبل موتك، أخبرنا بما قصدت. |
Não, diz-me O que quiseste dizer. | Open Subtitles | -كلا ، أخبرني بما قصدت |
- Sei O que quiseste dizer. | Open Subtitles | - أعرف ما المقصود. |
- Todos sabemos O que quiseste dizer. | Open Subtitles | - ونحن جميعا نعرف ما المقصود |
O que quiseste dizer? | Open Subtitles | لا ؟ حسناً ماذا عنيت ؟ |
O que quiseste dizer? | Open Subtitles | ماذا عنيت بذلك؟ |
O que quiseste dizer com isso da família? | Open Subtitles | آسفة... ماذا عنيت بـ"إنه في دم العائلة"؟ |
O que quiseste dizer quando disseste que andavas a ter conversas? | Open Subtitles | ماذا كنت تعني عندما قلت أنّك كنت تخوض محادثات؟ |
Eu sei O que quiseste dizer. | Open Subtitles | أعلم ماذا كنت تعني |