"o que sei sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما أعرفه عن
        
    • ماذا أعرف عن
        
    • ما أعلمه عن
        
    • ما أعرف عن
        
    Tudo o que sei sobre música, aprendi com ele. Open Subtitles لذا، فكل ما أعرفه عن الموسيقى تعلمته منه.
    Tudo o que sei sobre o basquete, aprendi com mulheres. Open Subtitles كل ما أعرفه عن كرة السلّة تعلمته من إمرأة
    Já me perguntaram muitas vezes se o que sei sobre o amor me estragou a experiência. TED ما أعرفه عن الحب قد افسد ذلك بالنسبة لي.
    o que sei sobre as noites em Metz? Open Subtitles ماذا أعرف عن الأمسيات في ميتز ؟
    Aquele homem ensinou-me tudo o que sei sobre negócios. Open Subtitles هذا الرجل علمني كل ما أعلمه عن المتاجرة
    Deixa-me mostrar-te o que sei sobre ceder. Open Subtitles دعني أريك ما أعرف عن الانهيار.
    Quando tivermos um minuto, digo-te o que sei sobre cães. Open Subtitles إذا سنحت لي الفرصة سأخبرك بكل ما أعرفه عن الكلاب
    Dizendo ao redactor o que sei sobre a irmã e um certo oficial governamental da zona. Open Subtitles إخبار المحرر ما أعرفه عن أخته و مسؤول حكومى بالتحديد
    o que sei sobre doces? Oá, Twitchy. Open Subtitles ما أعرفه عن الفطائر اللذيذة أهلا ياتويتشى
    Tudo o que sei sobre a física da electricidade diz-me que este dispositivo nem devia funcionar. Open Subtitles كلّ ما أعرفه عن فيزياء الكهرباء يقول أنّ هذا الجهاز لن يعمل أبداً
    Decidi contar-lhe tudo o que sei sobre o Arkady Federov. Open Subtitles قررت أن أخبرك عن كل ما أعرفه عن أركادي فيدوروف
    Eis o que sei sobre os maus rapazes que tu não sabes. Open Subtitles هذا ما أعرفه عن الشبان السيئين وأنت لا تعرفينه
    Dado o que sei sobre o teu povo, o que te esqueceste de dizer a toda a gente neste planeta, como sabes que não te vou trair? Open Subtitles وبالنظر إلى ما أعرفه عن شعبك وأهمالك أخبار أحد أخرى غيري كيف لك أن تعلم أنني لن أخونك؟
    Eu vou escrever um livro um dia sobre tudo o que sei sobre o mundo. Open Subtitles سأكتب كتاباً يوماً ما عن كل ما أعرفه عن العالم
    o que sei sobre trilogias é que, no terceiro filme... tudo pode acontecer. Open Subtitles كل ما أعرفه عن ثلاثيات الأفلامأنفى الجزأالثالث... كلالخدعتنتهى.
    Posso ter perdido os poderes, mas não perdi tudo o que sei sobre magia. Open Subtitles . لكنني لم أفقد ما أعرفه عن السحر
    E queres saber o que sei sobre o meu amigo, o imitador. Open Subtitles و أنت تريد معرفة ما أعرفه عن صديقي، "المقلّد"
    Tudo o que sei sobre a Saks (sacks) é que a minha mãe faz lá compras. Open Subtitles كل ما أعرفه عن ال "ساكس" أن أمي تتسوق هناك *ساكس: محلات للتسوق و شراء الملابس *
    Mas o que sei sobre futebol? Não sei nada sobre futebol. Open Subtitles لكن ماذا أعرف عن كرة القدم ؟
    Tentei tudo o que sei sobre estas coisas. Open Subtitles لقد حاولت كل ما أعلمه عن هذه الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more