"o que sentimos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف نشعر
        
    • ما نشعر به
        
    • بما نشعر به
        
    • ما تشعر به
        
    • نَشْعرُ
        
    Suponho que ficaremos a saber o que sentimos no brunch em família. Open Subtitles اعتقد أننا سنعلم كيف نشعر خلال اجتماع العائلة للغداء
    O que quer que se passe, não muda o que sentimos um pelo outro. Open Subtitles و مهما يحدث , هذا لا يغير كيف نشعر تجاه بعضنا
    Os artistas de hoje podem saber o que sentimos. TED وفنانو اليوم بات باستطاعتهم معرفة ما نشعر به.
    A menos que tentes perceber, o que sentimos um pelo outro acabará. Open Subtitles فإن ما نشعر به تجاه بعضنا البعض سيحطم نفسه
    Mas, às vezes, o que queremos e o que sentimos podem ser coisas diferentes. Open Subtitles بالتأكيد , بالتأكيد لكن في بعض الأحيان نريد ان نكون بما نشعر به يمكن أن يكون شيئين مختلفين
    Achas que podemos ser amigos e ignorar o que sentimos um pelo outro? Open Subtitles اذا اتعتقدى اننا سنكون فقط اصدقاء ونتجاهل بما نشعر به تجاه بعضنا البعض ؟
    Em psiquiatria, aparentemente, o que sentimos não é o que sentimos e o que não sentimos é que importa realmente. Open Subtitles هذا العلاج النفسي اللعين يتضح أن ما تشعر به ليس الحقيقة و ما لا تشعر به هو الحقيقي
    Jesus está em tudo, está em cada coração, em tudo o que vemos, em tudo o que tocamos, em tudo o que sentimos? Open Subtitles السيد المسيح في كُلّ شيءِ. هو في كُلّ قلب إنسان، كُلّ شيء نَرى ونَمْسُّ، كُلّ شيء نَشْعرُ.
    Descobrir o que sentimos um pelo outro. Open Subtitles ومعرفة كيف نشعر تجاه أحدنا الآخر
    Ambos sabemos o que sentimos um pelo outro. Open Subtitles كلانا نعلم كيف نشعر حيال بعضنا،
    Nunca chegámos a dizer ao Piglet o que sentimos por ele. Open Subtitles لم نخبر بيغلت كيف نشعر تجاهه
    E por essa altura, o seu aspecto não irá importar, somente o que sentimos um pelo outro. Open Subtitles المهم فقط كيف نشعر تجاه بعضنا
    Mas o que sentimos não é lógico, é emocional. Open Subtitles لكن لماذا نشعر, لأن ما نشعر به ليس منطقيّ؟ إنه عاطفي
    o que sentimos não é importante. É totalmente irrelevante. Open Subtitles ما نشعر به ليس مهماً، إنه غير مهم على الإطلاق
    Tudo o que sentimos ou vemos, tudo o que somos é controlado pelo cérebro. Open Subtitles كل ما نشعر به وما نراه وكل ما نحن عليه فانه يتم ادراته بواسطة العقل
    Apenas dizem o que é. Não o que pensamos deles, o que sentimos. Open Subtitles فهم إلا مجرد قولٍ ، ليس لأننا نفكر بهم، وليس ما نشعر به
    Pensamos nas nossas emoções como um fenómeno único e pessoal em que nunca ninguém sentiu o que sentimos. Open Subtitles نفكر في مشاعرنا وكأنها ظاهرة خاصة وفريدة، وكأن أحد لم يشعر أبداً بما نشعر به
    Sentimos o que sentimos. Open Subtitles نحن نشعر بما نشعر به
    mas não sabem o que sentimos ao certo. Open Subtitles -ولكنهم لا يعرفوا ما تشعر به حقاً
    Temos de ser o que sentimos. Open Subtitles يجب إن بة نَكُنْ الذي نَشْعرُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more