"o que será que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتسائل ما الذي
        
    • أتسائل ماذا
        
    • أتساءل ما
        
    • أتساءل ماذا
        
    O que será que o reitor iria achar disto? Open Subtitles أتسائل ما الذي سيفكر به العميد بشأن ذلك
    O que será que encontrarei se correr a vossa cara na base de dados? ! Open Subtitles أنا أتسائل ما الذي سأجده عندما أبحث عن صوركم في قاعدة بياناتنا
    O que será que diria um blogue sobre este escritório? Open Subtitles أنا أتسائل ماذا قد تقول مدونة بشأن هذا المكان
    Ele deve tê-la arrombado. O que será que procurava? Open Subtitles . لا بد وأنه أقتحم الشقة من خلال النافذة أتسائل ماذا كان يريد
    Pergunto-me O que será que os homens fazem tão perto dela. Open Subtitles أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس بالوقف بالقرب منها ؟
    O que será que a malta da esquadra ocidental tem visto ultimamente? Open Subtitles أتساءل ما إذا كان فتيان الغرب قد شوهِدوا مؤخرا
    O que será que acontece se o ligar e juntar os dois... Open Subtitles أتساءل ماذا سـ يحدث لو قمت بتوجيهها لـ بعض
    O que será que aquele miúdo ia pensar se soubesse que parte dele estava dentro do corpo do presidente? Open Subtitles أتساءل ماذا سيدور في خُلدذلكالفتى.. إن علم أن جزءًا منه أصبح في جسد الرئيس.
    O que será que aconteceu? Open Subtitles أتسائل ما الذي يحدث ماذا
    O que será que lhe diria? Open Subtitles أتسائل ما الذي قد أقوله
    O que será que eles nos querem dizer? Open Subtitles أتسائل ما الذي يحاولون إخباره
    O que será que está por detrás da cortina nº2. Open Subtitles أتسائل ماذا يوجد خلف الستارة رقم 2
    O que será que ele quer? Open Subtitles أتسائل ماذا يريد
    Pois, O que será que ele viu nela? Open Subtitles أجل, أتسائل ماذا رأى فيها ؟
    O que será que aconteceria se eu pusesse isto aqui? Open Subtitles الآن ، أنا أتساءل ما الذي سيحدثلووضعتهذه هنا .
    O que será que Capricórnio te vai obrigar a ler? Open Subtitles إنني أتساءل ما الذي سيَجْعَلُكِ كابريكورن تقرأينه ؟
    Fez-me um favorzinho. O que será que ele esperava em troca? Open Subtitles ..نعم، وأنا أتساءل ما هو مقابله
    O que será que ela teria pensado se ele soubesse que, naquele preciso momento, a senhora estava no quarto dela preparando-se para lhe matar o marido e deitar as culpas nela? Open Subtitles أتساءل ماذا كانت لتظن ...لو علمت أنه فى هذه اللحظه كنتِ فى غرفتها تحضرين لقتل زوجها
    O que será que ele fez para deixar o resto da equipa dele chateado. Open Subtitles أتساءل ماذا فعل كي يغضب بقية العصابة
    O que será que aconteceu à Cindi. Open Subtitles أتساءل ماذا حدث لسيندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more