"o que tenho aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما لدي هنا
        
    • ما لديّ هنا
        
    • ماذا لدي هنا
        
    • ماذا احضرت
        
    • ما يوجد هنا
        
    Ouve o que tenho aqui, meu, está bem? Ouve. Open Subtitles هو أن تستمع إلى ما لدي هنا فقط استمع إليه
    Não por ser inquestionavelmente a maior e mais cultural cidade do planeta, mas porque fez-me apreciar o que tenho aqui. Open Subtitles ليس فقط بسبب أنها بلا شك أعظم وأكبر مدينة ثقافية في العالم لكن لأنها جعلتني أقدر ما لدي هنا
    Ainda não, mas o que tenho aqui é melhor. Open Subtitles ليس بعد، لكن ما لديّ هنا أفضل مِن ذلك بكثير.
    Quando vir o que tenho aqui, vai ouvir-me. Open Subtitles عندما ترى ما لديّ هنا سوف تصغي.
    - Vamos ver o que tenho aqui. Open Subtitles الأن , دعنا نرى ماذا لدي هنا ؟
    Tio Oliver, olhe o que tenho aqui. Open Subtitles اونكل اوليفر , انظر ماذا احضرت
    Vamos ver o que tenho aqui. Open Subtitles هيا نرى ما يوجد هنا
    Quero dizer, claro, sinto muitas saudades dela, mas eu sei o que tenho aqui. Open Subtitles أنا يعني، بطبيعة الحال، كما تعلمون، أنا نفتقدها كثيرا، لكنني أعرف ما لدي هنا.
    Estou a fazer o melhor com o que tenho aqui. Open Subtitles أنا أقوم بأفضل ما لدي هنا
    Camille... o que tenho aqui é um plano para te manter viva. Open Subtitles . . (كاميل) ما لديّ هنا هو خطة لابقائكِ حية
    - Está bem. o que tenho aqui é... Open Subtitles حسناً، جيّد، ما لديّ هنا هو...
    Veem o que tenho aqui. Veem o que construí. Open Subtitles ترين ما لديّ هنا وما بنيته.
    - Senhores, vejam o que tenho aqui. Open Subtitles -أيّها السادة، انظروا ما لديّ هنا .
    Espera até veres o que tenho aqui. Open Subtitles انتظري حتى تري ماذا لدي هنا
    Veja o que tenho aqui. Open Subtitles انظري ماذا لدي هنا
    Olha o que tenho aqui. Open Subtitles انظري ماذا احضرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more