"o que traz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما الذي أحضر
        
    • الذي جلب
        
    • إنَّ الشئَ الذي
        
    • ما يجلب
        
    O que traz o grande Nathan Scott aqui? Open Subtitles ما الذي أحضر (نايثن سكوت) العظيم إلى هنا؟
    O que traz por cá o FBI? Mr. Open Subtitles ما الذي أحضر الفيدراليين؟
    O que traz o rapaz motoqueiro até aqui? Open Subtitles ما الذي جلب فتى الدرّاجات الناريّة إلى هنا؟
    O que traz a vossa eminência à esta humilde província? Imagino do que se trata. Open Subtitles ما الذي جلب سماحته لهذه المحافظة الصغيرة ؟ أتسائل ما الخطب
    O que traz à tona o que há de pior em mim, é tu dizeres ao Mills que não sabes se queres ficar comigo. Open Subtitles إنَّ الشئَ الذي يُظهرُ مساوئي هوقولكـِلـ (ميلز) أنَّكـِ لستِ متأكدةً ما إن كنتِ تودين البقاءَ معيَ من عدمه
    O que traz um rosto tão bonito a este lixo? Estou à procura do detective Corcoran. Open Subtitles ما يجلب مثل هذا الوجه الجميل لهذا مكب النفايات ؟
    O que traz a sua equipa ao nosso pedaço de paraíso? Open Subtitles ما الذي جلب فريقكِ إلى جنّتنا الصغيرة؟
    Então, O que traz uma lenda da fronteira aqui a Long Island? Open Subtitles حسنٌ إذًا، ما الذي جلب اسطورة الحدود إلى "لونغ آيلاند"؟
    Ele controla as operações da mina, O que traz grande riqueza e felicidade ao povo que tanto sofreu em Tsai Fu. Open Subtitles تولى زمام عمليات التعدين الأمر الذي جلب الثروة الطائلة والسعادة لشعب تساي فو" الصابر على الأذى
    E O que traz a Cuddy mais pequena a estas paragens? Open Subtitles وما الذي جلب (كادي) الصغيرة لتلك الأنحاء؟
    O que traz à tona o que há de pior em mim, é tu dizeres ao Mills que não sabes se queres ficar comigo. Open Subtitles إنَّ الشئَ الذي يُظهرُ مساوئي هو قولكـِ لـ (ميلز)... أنَّكـِ لستِ متأكدةً ما إن كنتِ تودين البقاءَ معيَ من عدمه
    O que traz cá as pessoas? Os extraterrestres. Open Subtitles حسنا، ما يجلب الجميع هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more