"o que tu queres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تريده
        
    • ما تريد
        
    • ما تريدين
        
    • بما تريد
        
    • بما تريده
        
    • بما تريدين
        
    • مرادك
        
    • ماذا تريد أنت
        
    • ماتريدين
        
    • ماتريدينه
        
    • ما تريديه
        
    Tudo o que tu queres é o que me podes tirar. Open Subtitles كل ما تريده هو أن تأخذ مني أقصى ما تستطيع
    Então vamos falar sobre o que tu queres mesmo. Open Subtitles لذلك دعنا نتحدث بشأن ما تريده في الحقيقة
    Estou a tentar dar-te uma hipótese de ter o que tu queres. Open Subtitles ، أنا احاول أن امنحك فرصة للحصول على كل ما تريد.
    Mas se é o que tu queres, vou fazê-lo por ti. Open Subtitles لكن إن كان هذا ما تريد فسأفعل ذلك من أجلك
    Sabes que eu quero dar-te tudo o que tu queres. Open Subtitles -أنتِ تعرفين أنني أريد أن أعطيك كل ما تريدين
    Não é o que tu queres. É o que está certo. Open Subtitles ليس يتعلق الأمر بما تريد لكن بما يجب أن يحدث
    Não me interessa o que tu queres deste sacana, isto agora é pessoal. Open Subtitles لا آبه بما تريده من هذا الحقير لأن الأمر أصبح شخصياً الآن.
    Querida, isto é sobre o que tu queres. Open Subtitles هذا يتعلق بما تريدين أنت
    - A rosquilha tipo lince torcido porque isso é o que tu queres e aposto que posso dar-te a rosquilha tipo lince torcido. Open Subtitles لأن هذا ما تريده وأنا أستطيع أن أعطيك هذا الشعور
    Sophie. tudo o que tu queres fazerNé admirar a paisagem. Open Subtitles لقد أدخلنا جميع الملابس صوفي شكراً ماركل عندما تكبر كل ما تريده هو الراحة
    É o que queres que eles façam ou é o que tu queres fazer? Open Subtitles هل هذا ما تريدهم أن يفعلوه.. أو ما تريده أنت؟
    Olhas para mim e não suportas. Tenho o que tu queres. Open Subtitles تنظر إليّ ولا تطيق الأمر، أملك ما تريده.
    Isto não era o que eu queria... isto não é sobre o que tu queres, Kyle! Open Subtitles ليس هذا ما أردته ليس هذا حول ما تريده ، كايل
    Isso é o que tu queres acreditar. Aquilo em que queremos acreditar. Open Subtitles هذا ما تريد أنت تصديقه ما نريد جميعاً تصديقاً
    Ele tem o que tu queres e eu preciso de garantias para o futuro. Open Subtitles ان لديه ما تريد وانا احتاج تأميناً للمستقبل
    Elas fazem o que quiseres... porque elas sabem, elas sabem o que tu queres. Open Subtitles سيفعلون ما تريد لأنهم يعرفون إنهم يعرفون ما تريد
    Olha, o que tu queres é... um copo coberto de chocolate granulado. Open Subtitles ما تريدين " موكا " مغطاة بالشوكولاه في كوب مع مكسرات
    Não? Só uma montanha de biscoitos? É isso o que tu queres? Open Subtitles لا ، فقط كعكة واحدة عملاقة هذا ما تريدين ؟
    A probabilidade de ele aparecer com o que tu queres é de 7 para 1. Open Subtitles احتمالات رجوعه بما تريد منه هي سبعة لواحد
    Não interessa o que eu quero ou o que tu queres. Open Subtitles ‫لا يتعلق الأمر بما أريده ‫أو بما تريده أنت
    eles falam o que tu queres ouvir. Open Subtitles يخبروكِ بما تريدين سماعه
    Estás a mentir para me manipular para que eu faça o que tu queres, Open Subtitles تكذب عليّ بُغية خداعي لأنفذ مرادك.
    Nunca te importaste com o que sinto. Tudo isto é o que tu queres. Open Subtitles لم تكوني ابداً بصفي خطة الزواج تلك بأكملها هي ماتريدين
    o que tu queres não vai ajudar a Alison. Open Subtitles انا لست مهتما بما تريدينه ماتريدينه لا يساعد آليسون
    Isto é estranho. Tenho que adivinhar o que tu queres. Open Subtitles هذا غريب قيامى بتخمين ما تريديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more