"o que vai dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا ستقول
        
    • ما الذي ستقوله
        
    • ما ستقوله
        
    • ماذا ستقولين
        
    • ما الذى ستقوله
        
    • ما الذي سوف تقوله
        
    • ما الذي ستقولينه
        
    • ما سوف تقوله
        
    • ماذا سوف تقول
        
    • مالذي سيقوله
        
    Tenho de saber já. Quando vierem ter consigo, O que vai dizer? Open Subtitles لذا أريد أن أعرف على الفور ماذا ستقول عندما يسعون خلفك
    Já sei O que vai dizer. Não guio bem. Tenho alguns problemas com... Open Subtitles أعرف ماذا ستقول أنا لست سائقاً عظيما أنا عندي بعض المشاكل مع
    Sabe Deus O que vai dizer Miss Lemon quando chegar. Open Subtitles الله يعلم ماذا ستقول الآنسة " ليمون" عندما تصل
    Sei O que vai dizer. Esta falsa decoração egípcia é bastante pirosa. Open Subtitles ،الآن، أعلم ما الذي ستقوله هذا ديكور مصري مريع وقديم
    Sabe O que vai dizer, certo? Open Subtitles أنت جاهز و تعرف كل ما ستقوله أليس كذلك ؟
    Acho que sei O que vai dizer, mas não quero agoirar. Open Subtitles أعتقد أَعْرفُ ماذا ستقولين لَكنِّي لا اريد جْلبُ النحس إليه
    Eu sei O que vai dizer... mas por favor, não me mande de volta para a India. Open Subtitles أنا أعلم ما الذى ستقوله - و لكنى أرجوك ألا ترسلنى مجدداً إلى الهند
    - Não deverias... - O que vai dizer? Open Subtitles لايجدر بكِ ان تكونِ هنا - ما الذي سوف تقوله ؟
    Então, sabe O que vai dizer quando ele aparecer? Open Subtitles إذن هل تعرف ماذا ستقول عندما يظهر ؟
    Sei o que vai dizer: devo procurar um psicanalista. Open Subtitles أعلم ماذا ستقول : زُرْ طبيب نفساني
    O que vai dizer ao piloto quando entrar no avião? Open Subtitles ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟
    Tendo em conta o estado em que se encontra a princesa... O que vai dizer aos príncipes que vêm ao swayamwar? Open Subtitles ... باعتبار ان حالة الاميره ماذا ستقول للامراء الذين سيأتون من اجل الزواج ؟
    O que vai dizer esta noite, Sr. Kovic? Open Subtitles ماذا ستقول الليلة يا سيد كوفتش؟
    O que vai dizer às crianças da América? Open Subtitles ماذا ستقول لشباب الشعب الأمريكي ؟
    Sr. Agente, bom dia. Eu sei o que vai dizer: Onde estão as correntes? Open Subtitles أيها الضابط أنا أعرف ماذا ستقول
    Sei O que vai dizer... Open Subtitles انظر،انا اعلم ما الذي ستقوله
    O que vai dizer a tua avó? Open Subtitles ما الذي ستقوله لكِ جدتكِ ؟
    O que vai dizer? Open Subtitles ما الذي ستقوله ؟
    "Passa-se em tempo real "e não pode controlar O que vai dizer". TED تحدث في الوقت الحقيقي ولا يمكنك التحكم في ما ستقوله."
    Sei O que vai dizer, mas se alguém sabe aterrar, é o McCormick. Open Subtitles سيدى أعرف ما ستقوله ولكن أن كان أى فرد قادرا على أنزالها *فماكورميك* يستطيع
    Certo, se tiver problemas, O que vai dizer? Open Subtitles حسناً إذا وقعت في مشكلة ماذا ستقولين ؟
    Não me interessa O que vai dizer, não vou mudar de ideias. Open Subtitles , لا يهم ما الذى ستقوله ولن أغير رأي
    O que vai dizer? Open Subtitles ما الذي سوف تقوله ؟
    Sei o que vai dizer: o sábio sempre cede. Open Subtitles أعرف ما الذي ستقولينه بأن الحكماء هم من يقدمون التنازلات
    Ninguém pode adivinhar O que vai dizer ou fazer a seguir... excepto que não há limite para nos surpreender. Open Subtitles ليس بالأمكان توقع ما سوف تقوله او تفعله ولكنه سوف يكون مدهشا بالتأكيد
    Se me permite que lhe pergunte, O que vai dizer à presidente? Open Subtitles إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي ماذا سوف تقول للرئيسة؟
    O que vai dizer a um cliente? Open Subtitles مالذي سيقوله للعميل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more