| Tenho de saber já. Quando vierem ter consigo, O que vai dizer? | Open Subtitles | لذا أريد أن أعرف على الفور ماذا ستقول عندما يسعون خلفك |
| Já sei O que vai dizer. Não guio bem. Tenho alguns problemas com... | Open Subtitles | أعرف ماذا ستقول أنا لست سائقاً عظيما أنا عندي بعض المشاكل مع |
| Sabe Deus O que vai dizer Miss Lemon quando chegar. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا ستقول الآنسة " ليمون" عندما تصل |
| Sei O que vai dizer. Esta falsa decoração egípcia é bastante pirosa. | Open Subtitles | ،الآن، أعلم ما الذي ستقوله هذا ديكور مصري مريع وقديم |
| Sabe O que vai dizer, certo? | Open Subtitles | أنت جاهز و تعرف كل ما ستقوله أليس كذلك ؟ |
| Acho que sei O que vai dizer, mas não quero agoirar. | Open Subtitles | أعتقد أَعْرفُ ماذا ستقولين لَكنِّي لا اريد جْلبُ النحس إليه |
| Eu sei O que vai dizer... mas por favor, não me mande de volta para a India. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذى ستقوله - و لكنى أرجوك ألا ترسلنى مجدداً إلى الهند |
| - Não deverias... - O que vai dizer? | Open Subtitles | لايجدر بكِ ان تكونِ هنا - ما الذي سوف تقوله ؟ |
| Então, sabe O que vai dizer quando ele aparecer? | Open Subtitles | إذن هل تعرف ماذا ستقول عندما يظهر ؟ |
| Sei o que vai dizer: devo procurar um psicanalista. | Open Subtitles | أعلم ماذا ستقول : زُرْ طبيب نفساني |
| O que vai dizer ao piloto quando entrar no avião? | Open Subtitles | ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟ |
| Tendo em conta o estado em que se encontra a princesa... O que vai dizer aos príncipes que vêm ao swayamwar? | Open Subtitles | ... باعتبار ان حالة الاميره ماذا ستقول للامراء الذين سيأتون من اجل الزواج ؟ |
| O que vai dizer esta noite, Sr. Kovic? | Open Subtitles | ماذا ستقول الليلة يا سيد كوفتش؟ |
| O que vai dizer às crianças da América? | Open Subtitles | ماذا ستقول لشباب الشعب الأمريكي ؟ |
| Sr. Agente, bom dia. Eu sei o que vai dizer: Onde estão as correntes? | Open Subtitles | أيها الضابط أنا أعرف ماذا ستقول |
| Sei O que vai dizer... | Open Subtitles | انظر،انا اعلم ما الذي ستقوله |
| O que vai dizer a tua avó? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله لكِ جدتكِ ؟ |
| O que vai dizer? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله ؟ |
| "Passa-se em tempo real "e não pode controlar O que vai dizer". | TED | تحدث في الوقت الحقيقي ولا يمكنك التحكم في ما ستقوله." |
| Sei O que vai dizer, mas se alguém sabe aterrar, é o McCormick. | Open Subtitles | سيدى أعرف ما ستقوله ولكن أن كان أى فرد قادرا على أنزالها *فماكورميك* يستطيع |
| Certo, se tiver problemas, O que vai dizer? | Open Subtitles | حسناً إذا وقعت في مشكلة ماذا ستقولين ؟ |
| Não me interessa O que vai dizer, não vou mudar de ideias. | Open Subtitles | , لا يهم ما الذى ستقوله ولن أغير رأي |
| O que vai dizer? | Open Subtitles | ما الذي سوف تقوله ؟ |
| Sei o que vai dizer: o sábio sempre cede. | Open Subtitles | أعرف ما الذي ستقولينه بأن الحكماء هم من يقدمون التنازلات |
| Ninguém pode adivinhar O que vai dizer ou fazer a seguir... excepto que não há limite para nos surpreender. | Open Subtitles | ليس بالأمكان توقع ما سوف تقوله او تفعله ولكنه سوف يكون مدهشا بالتأكيد |
| Se me permite que lhe pergunte, O que vai dizer à presidente? | Open Subtitles | إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي ماذا سوف تقول للرئيسة؟ |
| O que vai dizer a um cliente? | Open Subtitles | مالذي سيقوله للعميل؟ |