"o que vejo é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما أراه هو
        
    • ما اراه
        
    o que vejo é uma gigantesca bofetada na cara! Open Subtitles ما أراه هو صفعة ثلجيّة عملاقة على الوجه.
    E o que vejo é um miúdo que pediu uma oportunidade mas ainda não decidiu se a quer ou não. Open Subtitles أنا أدعو الشيء كما أراه و ما أراه هو فتى يطلب فرصة و لم يقرر أيريدها أم لا.
    Cada vez que olho para esse gajo, tudo o que vejo é ambição. Desculpa, mas não confio nele. Open Subtitles كل مرة أنظر فيها الى ذلك الرجل كل ما أراه هو الطمع, آسف, لا أثق به
    Trabalho desde os 10 anos Jessie, a lavar escarradeiras por $1 por dia... 30 anos depois, tudo o que vejo, é uma estrada poeirenta que não leva a lado nenhum. Open Subtitles لقد بدأت العمل منذ العاشرة يا جيسي كنت أنظف أوعية البصاق بـ 10 دولارات يومياً بعد 30 عاماً.. كل ما أراه هو طريق ترابي يذهب إلى العدم
    Tudo o que vejo é fraqueza. Vejo as suas lamurias. Open Subtitles كل ما أراه هو الضعف إنني أراها تنتحب و تأن
    Tudo o que vejo é uma cova vazia. Porque é que não a enches, seu idiota preguiçoso? Open Subtitles كل ما أراه هو قبر خال، لمَ لا تملؤه أيها الوغد الكسول؟
    o que vejo é uma chapada gigante e gelada na cara. Open Subtitles ما أراه هو صفعة ثلجيّة عملاقة على الوجه.
    O teu 'rap' é como um pesadelo mas não vejo o Freddy, É melhor nem tentares cuspir rimas, meu Porque quando cospes tudo o que vejo é comida mastigada Open Subtitles لكني لاأرى فريدي أنت ألافضل لاتستطيع أن تتفوه بالكلمات ,لأنك عندما تتفوه بها كل ما أراه هو الطعام الممضوغ
    o que vejo é um jovem brilhante, desesperado por atenção, e disposto a ir até ao fim para a obter. Open Subtitles كل ما أراه هو شاب ذكي يحتاج للعناية والواضح أنه يسعى لذلك
    Continuo à procura de alguém para culpar, mas tudo o que vejo é o grande sorriso pateta do Dave. Open Subtitles أظل أبحث عن شخص لإلقاء اللوم عليه ، ولكن كل ما أراه هو ابتسامة ديف الكبيرة
    o que vejo é um burocrata que tem muito dinheiro no banco. Open Subtitles ما أراه هو موظف حكومي بسيط لديه الكثير من الاموال في البنك.
    Mas todas as vezes que olhas para mim, tudo o que vejo é raiva. Open Subtitles لكن في كل مرة تنظر إليّ كل ما أراه هو الغضب
    Violet, não me importo de me olhar ao espelho porque o que vejo é uma mulher sem medo do futuro. Open Subtitles بنفسج،لايزعجنيأنأنظر لنفسيفيالمرآة . لأن ما أراه هو إمرأة ليستخائفةمن المستقبل.
    Nos poucos segundos bruscos em que consigo dormir... tudo o que vejo é... a escuridão, em polvorosa atrás das minhas pálpebras. Open Subtitles في بعض الثواني القليل يأتني تشنج بالنوم الذي أحظي به، كل ما أراه هو ظلام، يحتشد خلف أجفاني.
    o que vejo é Pilatos a elogiar só aquilo que lhe interessa. Open Subtitles ما أراه هو بيلاطس مشيدا بما يخدم بيلاطس.
    Tudo o que vejo é como a justiça é corrompida todos os dias. Open Subtitles كل ما أراه هو كيف أن العدالة يتم تحريفها كل يوم.
    Tudo o que vejo, é alguém sentado sozinho no escuro, a discursar como uma pessoa louca. Open Subtitles كل ما أراه هو شخص يجلس وحيدًا في الظلام يتحدث كشخص مجنون..
    Tudo o que vejo, é alguém sentado sozinho no escuro, a discursar como uma pessoa louca. Open Subtitles كل ما أراه هو شخص يجلس وحيدًا في الظلام يتحدث كشخص مجنون..
    Eu olho para ti, e tudo o que vejo é a Caçadora. Open Subtitles عندما أنظر إليك كل ما أراه هو المبيدة
    Ouçio-o falar, mas tudo o que vejo é isto. Open Subtitles أنا أسمعك تتحدث لكن كل... ما أراه هو هذا
    Mas o que vejo é um conjunto de padrão de sola distinto... um tênis de homem, tamanho 41 ou 42. Open Subtitles لكن ما اراه مجموعه واحده متميزه بخطوط حذاء تنس رجالي مقاس 11 او 12

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more