"o racismo e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العنصرية
        
    Podemos ficar irritadas com homens de posição social mais baixa na hierarquia que apoia o racismo e a xenofobia. TED ‫ويمكننا أن نغضب من الرجال ذوي‬ ‫المكانة الدنيا في التسلسل الهرمي للقوة‬ ‫الذي يدعم العنصرية أو كره الأجانب.‬
    Vai atacar-me com o racismo e estatísticas de crime da treta. Open Subtitles إن هاجمني بمسألة العنصرية وبإحصائيات تافهة عن الجرائم
    É assim que é, porque acho que o racismo e o sexismo são muito diferentes. Open Subtitles هذه هي طبيعة الأمر لأنني أعتقد أن العنصرية والتعصب للجنس مخلفان تماما
    A dor, a humilhação, o racismo e o sexismo... Open Subtitles الألم ، الذل ، العنصرية ، تمييز الجنس
    A primeira coisa que tenho que fazer é educar, a segunda coisa que tenho que fazer é denunciar o racismo e a última coisa que tenho que fazer é fazer tudo o que puder para erradicar o racismo durante a minha vida, por todos os meios necessários. TED لذا اول شيء علي فعله هو أن أعلّم، ثاني شيء علي فعله هو أن أكشف النقاب عن العنصرية، و آخر شيء علي فعله هو أن أفعل كل ما بوسعي هو القضاء على العنصرية في حياتي بكل الوسائل الضرورية.
    Então, decidi basear o meu projecto nessa descoberta, como um comentário sobre o racismo e como ele é branqueado na nossa cultura. Open Subtitles لذا فقررت أن أتناول هذا الإكتشاف ...في موضوعي كنوع من التعليق ...على العنصرية وكم هي مختبئة في ثقافتنا
    Há muitos anos, comecei a usar o termo "interseccionalidade" para falar do facto de que muitos dos nossos problemas na justiça social como o racismo e o sexismo estão frequentemente sobrepostos, criando níveis múltiplos de injustiça social. TED منذ عدة سنوات، بدأت باستعمال مُصطلح "التقاطع المجتمعي" للتعامل مع حقيقة أن العديد من قضايا العدالة الاجتماعية مثل العنصرية والتعصب الجنسي غالبًا ما تكون متداخلة، مما يخلق مستويات متعددة من الظلم الاجتماعي.
    Para os americanos negros, factores como o racismo e as desigualdades socioeconómicas dão-lhes 20% mais de probabilidades no desenvolvimento de uma doença mental, contudo só procuram ajuda em saúde mental metade das vezes em comparação com americanos brancos. TED بالنسبة للأمريكيين ذوي البشرة السوداء، الضغوطات مثل العنصرية والفوارق الاجتماعية والاقتصادية، تجعلهم أكثر عرضة بنسبة 20% للإصابة باضطرابٍ نفسيّ. ومع ذلك فهم يسعون للخدمات الصحيّة النفسيّة بنصف معدل الأمريكيين ذوي البشرة البيضاء.
    Esta escola, que tem o nome da primeira médica do Reino Unido, e os prédios à volta, que têm o nome da artista mexicana Frida Kahlo, de Mary Seacole, a enfermeira jamaicana conhecida como a "Florence Nighingale negra", e da autora inglesa, Emily Bronte, honram as mulheres que lutaram contra o sexismo, o racismo e a ignorância, para seguirem as suas paixões e para alimentarem as suas almas. TED وهذه المدرسة، سُمّيت بعد تخرج أول طبيبة إنجليزية، وسُمّيت المباني المحيطة بالفنانة المكسيكية فريدة خالو، ماري سيكول، الممرضة الجاميكية المعروفة ب "عندليبة فلورنسا السوداء،" والمؤلفة الإنجليزية، إيملي برونات، تكريماً للنساء اللاتي حاربن التمييز على أساس الجنس، العنصرية والجهل، لتلبية طموحاتهن لإشباع أرواحهن وتغذيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more