"o rapto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخطف
        
    • اختطاف
        
    • الإختطاف
        
    • إختطاف
        
    • عملية الاختطاف
        
    • أختطاف
        
    • باختطاف
        
    • بالارد
        
    Antes do seu filho confessar que o rapto foi inventado. Open Subtitles ‫حدث ذلك قبل أن يعترف ‫ابنك بأنه اختلق الخطف
    Provavelmente infligidas durante o rapto. Open Subtitles يبدو كانهما تعرضا لذلك أثناء عملية الخطف
    São especializados em trabalhos que vão desde o rapto por dinheiro à extracção de dissidentes políticos. Open Subtitles هم مختصون في مجال الإستيلاء بين اختطاف وطلب فدية لإستخراح المعرضين السياسيين
    Este é o rapto mais justificado que já vi. Open Subtitles هذا الإختطاف احلى واكثر تبريراً رأيته في حياتي
    Se os assassínios foram cometidos pela mesma pessoa, e parte do padrão envolve o rapto da filha... Open Subtitles لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت
    o rapto foi fingido. Ele está por trás de tudo. Open Subtitles عملية الاختطاف كانت مكيدة انة العقل المدبر
    Então, Tripit não tem exactamente um registo de nómadas, mas acho que encontrei uma ligação entre o rapto dos Carsons e os três raptos anteriores. Open Subtitles أذاً .. الرحالة لا تملك بالضبط سجل تجوال البدو و لكني أعتقد بأن وجدتُ صلة بين عملية أختطاف آل كارسون
    Se ele teve alguma coisa a ver com o rapto, temos de saber. Open Subtitles ان كان له صلة باختطاف والده فلابد أن نعرف
    Explique-me como é que as fibras roxas que ele deixou durante o rapto foram parar ao seu carro. Open Subtitles حسناً أريد أن أفهم كيف الخيط الرمادي الذي أحضره من الخطف ينتهي في سيارتك
    "E que o rapto é inerentemente perigoso e moralmente repreensível." Open Subtitles وذلك الخطف ذو خطورة مكتسبة ومستوعب أخلاقياً
    É curioso... eu realmente pensei que o rapto e o salvamento iriam ser uma grande excitação, mas ao fim de um bocado, eu simplesmente fiquei aborrecido. Open Subtitles هذا غريب حقاً أعتقدت موضوع أن الخطف والإنقاذ سيكون إثارة كبيرة لكن بعد فترة
    Como sabem, temos seguido o rapto de Sean Mullen desde há dia e meio. Open Subtitles كما تعلمون نحن نتابع عملية اختطاف الطفل شون مولين منذ أيام
    O risco maior que tomei foi o rapto do autocarro, mas... é impossível ser relacionado com Kira. Open Subtitles أكبر الأشياء خطأً كانت حادثة اختطاف الباص ، لكن ليس هناك طريق لربط ذلك لـ كيرا
    Penso que o rapto do autocarro foi uma cilada armada por Kira para roubar informação ao meu noivo. Open Subtitles يمكنني فقط أن أعتقد أن اختطاف الباص كان شيء يفعله كيرا لسرقة معلومات من راي
    Fazer uma apólice de seguros contra o rapto por extraterrestres parece ser uma boa aposta. TED استصدار وثيقة تأمين ضد الإختطاف من قبل كائنات فضائية يبدو رهاناّ أمناّ.
    Quando ele aparecer com o Duque, já tem o rapto. Open Subtitles عندما يظهر مع الدوق يمكنكم إضافة تهمة الإختطاف
    Testemunhas viram-na do outro lado da cidade quando se deu o rapto. Open Subtitles أي ستّة شهود وضعها عبر المدينة في وقت الإختطاف.
    Provavelmente testemunhou o rapto da Tara e tentou impedir. Open Subtitles غالبا شاهدت إختطاف تارا و حاولت ان تتدخل
    Diga-me onde está o Prof. Johnston ou participarei o rapto dele. Open Subtitles إمّا أن يخبرني شخص ما أين الأستاذ جونسون و إما سأبلغ عن حالة إختطاف إلى السلطات
    Assim, planeaste o rapto de duas pobres e inocentes meninas. Open Subtitles لذا لقد نسقت عملية إختطاف هاتان الفتاتان البريئتان
    Exista um guarda avançado, que não estava presente onde ocorreu o rapto. Open Subtitles كان هناك حارس متقدم الذي لم يكن حاضرا عندما وقعت عملية الاختطاف
    O Easton foi preso apenas para mentir sobre o rapto da sua mulher? Open Subtitles (إيستون) أعتقل فقط للكذب عن أختطاف زوجته؟
    Documentação lá em cima, no ecrã. Estamos a estudar o rapto de Trish Davenport. Open Subtitles الوثائق على الشاشة تتعلق باختطاف تريش دافنبورت
    Vai levar o Presidente e a Primeira Dama para Ballard, e depois, na frente de toda a gente, vai confessar o rapto das crianças. Open Subtitles سوف تحصل على الرئيس والسيدة الأولى لمدرسة بالارد وبعد ذلك، أمام العالم سوف تعترف بأختطاف الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more