"o refém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرهينة
        
    Foi por aqui que ele entrou, fez o refém. Open Subtitles هذا هو المكان الذي دخل اليه وأخذ الرهينة
    Houve então uma perseguição de carro a alta velocidade e um tiroteio, enquanto escoltaram o refém resgatado Open Subtitles كان هناك ثم عالية السرعة مطاردة سيارة وتشغيل معركة بالأسلحة النارية، كما رافق الرهينة انقاذ
    Agora que o refém está no mar, não há nenhuma posição definida, nem alvo. Open Subtitles طالما الرهينة في البحر،ولا يوجد لنا موقع ولا هدف أخر.
    A ideia... é que o refém não possa identificá-lo... depois estar livre. Open Subtitles الفكرة هي أن لا تتعرّف عليك الرهينة عندما تطلق سراحها
    Atirador no 2! o refém está em perigo, mas ainda podemos disparar. Open Subtitles ان الرهينة في خطر لكننا لا نزال نستطيع اطلاق النار
    o refém que eles libertaram chamava-se Herman Gluck, de 73 anos. Tinha dores no peito. Open Subtitles حسناً إن الرهينة الذي أطلقوه إنه في الثالثة و السبعين من عمره
    o refém que soltaram disse que os tipos entraram vestidos de pintores. Open Subtitles ذلك الرهينة الذي أخرجوه قال أنهم كانوا يرتدون ألبسة دهانين أليس كذلك ؟
    Uma vez que o raptor saiba que estás atrás dele, tentará contactar os seus companheiros para que matem o refém. Open Subtitles عندما يعرف المختطف بأنك في العملية سيحاول الإتصال برفاقه ليقتلوا الرهينة
    Então recuperar o refém sem ferimentos é a nossa principal prioridade. Open Subtitles لذا، استعادة الرهينة سالمة أولويتنا القصوى.
    Mas em vez disso volto ao carro e executo o refém. Open Subtitles بدلاً من ذلك أعود إلى السيارة, وأعدم الرهينة
    Disse que ela estava empunhando a arma e ela era o refém. Open Subtitles قال بأنها هي من كان يشهر السلاح وهو كان الرهينة
    o refém tem sido tratado com a maior dignidade. Open Subtitles لكنها كانت حالة خاصة وتمت معاملة الرهينة بشكل جيد جداً
    Se és o refém, gostavas de melhorar essa probabilidade, descobrindo de onde o teu resgate virá e a ficar sozinho e fora da linha de fogo. Open Subtitles طبعاً لو كنت الرهينة ستتمني بكل تأكيد أن تتحسن هذه النسبة ولتحقيق ذلك يجب عليك أن تدرك من أين سيأتي منقذوك
    Se eu fosse apanhado, ele deveria trocar o refém em nossa posse, ou arranjar outro, para assegurar a minha libertação. Open Subtitles إذا ما مسكتُ يوماً ما هو من المفترض أن يستخدم الرهينة التي لدينا أو أختطاف واحدة أخرى ليضمن إطلاق سراحي
    Um refém com grande valor é o refém mais seguro. Open Subtitles الرهينة ذي القيمة العالية هي أكثر الرهائن أمنًا.
    Trouxe o refém até mim, tirou-me o raio da arma, tudo o que ele fez foi uma mostra de poder. Open Subtitles , إحضار الرهينة أمامى وأخذ سلاحى منى كل حركة كانت لعرض القوة
    Quem é o refém aqui, o Agente Burke ou estes coitados? Open Subtitles لذلك ، من هو الرهينة هنا ، وكيل بيرك أو هذه الشياطين الفقراء ؟
    Diz que não conseguia viver com a culpa de matar o refém e como isso acabou por destruí-la. Open Subtitles تقولين أنكِ لم تستطيع العيش مع ذنب قتلك الرهينة وكيف حطمك الأمر في نهاية المطاف
    Diz que não conseguia viver com a culpa de matar o refém e como isso acabou por destruí-la. Open Subtitles تقولين أنكِ لم تستطيع العيش مع ذنب قتلك الرهينة وكيف حطمك الأمر في نهاية المطاف
    Não sabemos ao certo quem é o refém resgatado. Open Subtitles لانعرف من هى الرهينة المطلق سراحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more