"o resto do tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقية الوقت
        
    • باقي الوقت
        
    Sim, porque o resto do tempo vai estar comigo. Open Subtitles نعم، فقط لأنها ستكونُ معي في بقية الوقت
    Só demorei 10 segundos. Podes gastar o resto do tempo com o meu processo. Open Subtitles استغرق هذا 10 ثوان فحسب، يمكنكَ تمضية بقية الوقت مع ملفي
    O último que passou por aqui, ...há dois invernos passados passou o resto do tempo a olhar pela janela. Open Subtitles آخر فرد جاء منذ شتائين مضوا أقضي بقية الوقت اتطلع الى النافذة.
    Quem é que tentas ser o resto do tempo? Open Subtitles مع من تريدين أن تكوني بقية الوقت ؟
    o resto do tempo fazes o que sentes que precisas de fazer. Open Subtitles باقي الوقت درّس ما تظن أنك بحاجة لتدريسه
    o resto do tempo, estaria na praia, a beber e a estar sexy. Open Subtitles بقية الوقت ، سأقضي اليوم على ذلك الشاطيء أتناول الشراب وأبدو مُثيرة
    Não tenho desejo algum de passar o resto do tempo como uma voz desencarnada. Open Subtitles ليس لدي رغبة بقضاء بقية الوقت كصوت بدون جسد
    o resto do tempo dedicava-o a ti. Open Subtitles كانت بقية الوقت مكرّسةً لأجلك.
    Que fez ele o resto do tempo? Open Subtitles ماذا فعل بقية الوقت ؟
    "o resto do tempo, pareço uma pessoa diferente. Open Subtitles بقية الوقت أبدو مختلف كليا
    o resto do tempo, continuamos a andar. Open Subtitles بقية الوقت نستمر في الهرب
    Acha que a estratégia é só para a guerra, mas fica-se a debater como um rinoceronte cego o resto do tempo. Open Subtitles تظن الخطة فقط من أجل الحرب ولكنكَ تنظح بالجوار كوحيد القرن باقي الوقت
    o resto do tempo, faço o que tenho de fazer. Open Subtitles باقي الوقت افعل ما يجب علي فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more