"o reverendo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القس
        
    • الكاهن
        
    • القسّ
        
    • الموقر
        
    • القسِّ
        
    • للقس
        
    Sou O Reverendo Polanski da Missão de Meninos Americano-asiáticos do Vietnam. Open Subtitles انا القس بولونسكي من بعثة الأطفال الأمريكيين الآسيويين في فيتنام.
    Estou esperando O Reverendo Johnson hoje, ele não chegou ainda? Open Subtitles انتي اتوقع قدوم القس جونسون اليوم هل وصل ؟
    Foi ela quem contou a eles, sobre O Reverendo. Open Subtitles حسناً، لقد كانت هي التي أخبرتهم بشأن القس.
    Até esta noite, quando O Reverendo nos pediu para batermos nos Mórmones, lembrei-me que era um deles. Open Subtitles لحد هذه الليلة, حين طلب منّا الكاهن بأن نضرب المورمونيين. تذكرت شيئاً, انا واحد منهم
    O Reverendo Broms não pode rezar a missa em Frostnäs? Open Subtitles ألا يستطيع القسّ برومس، أن يتولى الخدمة في فروستناس؟
    O Reverendo Davinier pediu-me que tomasse o seu filho como aprendiz. Open Subtitles لقد طلب مني القس دافنيير أن أضع إبنه تحت وصايتي
    15 são os contratados do casamento, O Reverendo, o cabeleireiro, a tintureira. Open Subtitles خمسة عشر، موظّفون الزفاف بما فيهم القس. مصفف الشعر، ومَن يصبغه.
    Fomos àquela igreja e ouvimos O Reverendo Moss pregar. Depois de ele pregar, um coro de lindas mulheres — cem mulheres fortes — levantou-se e começou a cantar. TED ذهبنا الى تلك الكنيسة واستمعنا إلى القس ريفو موس وبعدما أكمل موعضته، وقفت جوقة من النساء الرائعات، جوقة تتكون من 100 امرأة قوية، وبدأن بالغناء.
    O Reverendo passou para reclamar de suas galinhas. Open Subtitles القس جاءني اليوم يشتكي لأن دجاجه توقف عن وضع البيض
    Por favor, pessoal, ouviram o que O Reverendo disse ele vai nos levar para a casa de máquinas. Open Subtitles سمعتم ما قاله القس سيأخذنا نحو غرفة المحركات
    Se O Reverendo caiu por azar ou por estupidez, lamento. Open Subtitles اذا كان القس غبيا او غير محظوظ. ليسقط من القطار فانا اسف لذلك
    Digamos que acredito que O Reverendo Lowe devia ser investigado. Open Subtitles ماذا يجب أن أقول إنني أعتقد أن القس لوي يجب التحقق منه.
    É muito usada desde que O Reverendo Mosley, iniciou o seu movimento. Open Subtitles نعم إنهم يستخدمون. خاصة بعد أن بدأ القس موسلي حركته.
    - Fendas. - Vão morrer. O Reverendo vai usar sangue de animais. Open Subtitles القس سيستعمل دم حقيقي سيكون درامياً جداً
    O Reverendo Rigger apoia-nos sem reservas, não é assim? Open Subtitles والان، أنا أعرف أن القس ريجير يؤيدنا فى هذا الامر، اليس كذلك ايها القس؟
    O Reverendo e eu... iremos enterrá-la como deve ser. Open Subtitles الكاهن وأنا سندفنها على عمق ستّة أقدام، حسنٌ؟
    Façam como O Reverendo disser e logo estarão lá fora, a brincar. Open Subtitles أفعلوا فقط ما يمليه عليكم الكاهن و ستلعبون في الخارج قريباً
    ...e o meu caro amigo, O Reverendo Milton Parks da Primeira Igreja de Harlem, O Reverendo Chapman e O Reverendo Murray. Open Subtitles ورفيقي العزيز, الكاهن ميلتون باركس من كنيسة هارلم الاولي الكاهن تشايمان و الكاهن موري
    O Reverendo não apoiava uma empresa de bebidas. Open Subtitles القسّ لن يصادق أبداً على شركة مشروبات كحولية حسناً، هناك مشكلة أكبر
    O Reverendo Shillerman fara uma oracão no final da reunião. Open Subtitles القسّ هنا سَيَحْملُ a صلاة الإجتماع بعد لقاءِ التوصيات.
    Devo dizer que O Reverendo tem a melhor colecção da Escócia. Open Subtitles علي القول، الموقر لديه أفضل مجموعة كتب تاريخية في استكلندا
    É óbvio que a garota dormiu com O Reverendo Mayfair. Open Subtitles بشكل واضح، فتاة الشامبو نَامَت مَع القسِّ مايفاير
    Bem, talvez eu possa ajudar para que O Reverendo termine a sua refeição em paz. Open Subtitles حسنٌ، ربما أقدم بعض المساعدة حتى يتسنى للقس إنهاء عشائه بسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more