"o robô" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الروبوت
        
    • الإنسان الآلي
        
    • روبوت
        
    • الرجل الآلي
        
    • الريبوت
        
    • الرجل الآلى
        
    • للروبوت
        
    • والروبوت
        
    • جهاز الذكاء الاصطناعي
        
    Se girarmos estes rotores à mesma velocidade, o robô paira. TED اذا أدرت تلك الدوارات بنفس السرعة ، يحوم الروبوت.
    o robô escuta a música duma pessoa e improvisa. TED حيث يستمع الروبوت الى الموسيقى البشرية و يرتجل
    o robô perfeito será uma réplica das pessoas, o que nos assusta. TED الروبوت المثالي سيصبح من غير الممكن تمييزه عن البشر، وهذا يخيفنا.
    Não contes a ninguém, mas ganha sempre o robô mais popular. Open Subtitles حافظ عليه .. في رأسك ولكن الروبوت الأكثر شعبية يفوز
    o robô disse que o Lanning estava com medo. Medo de quê? Open Subtitles لقد قال الروبوت أن لاننينج كان خائفا خائفا من ماذا ؟
    o robô falava com uma voz sintética para estabelecer um diálogo de orientação modelado a partir de treinadores, pacientes, etc., TED و تكلم الروبوت بصوت صناعي لتضمينك في حوار التدريب على غرار المدربين و المرضى و هكذا
    Um dos casos foi o robô que vimos ali, o Autom. TED احدها كان الروبوت الذي رأيتموه هناك أوتوم
    Uma das coisas que queríamos observar não era a quantidade de peso que as pessoas tinham perdido, mas sim quanto tempo tinham interagido com o robô, TED اذن احد الاشياء التي اردنا النظر اليها فعلا ليس كم من الوزن خسر الناس لكن لكم من الزمن تفاعلوا مع الروبوت
    Observou-se que as pessoas interagem com o robô significativamente mais, apesar de a qualidade da orientação ser idêntica à do computador. TED لقد اتضح ان الناس تفاعلت مع الروبوت اكثر بشكل ملحوظ حتى ولو كانت نوعية النصيحة متطابقة مع الحاسب
    Quando pedimos às pessoas para avaliarem em termos da qualidade da colaboração, o robô obteve a classificação mais elevada, e confiavam mais no robô. TED عندما طلبت من الناس التقييم على حسب تحالف العمل قيم الناس الروبوت اعلى و وثقوا بالروبوت اكثر
    Se aumentarmos a velocidade de cada um destes rotores, o robô levanta voo, sobe acelerando. TED و إذا زدت سرعة كل من تلك الدوارات ، فإن الروبوت يبدأ في الطيران. والتسارع.
    Claro, se o robô for inclinado no sentido horizontal, aceleraria nesta direção. TED و بالطبع, اذا كان الروبوت مائلاً ، يميل أفقياً، وبالتالي سوف يتسارع في ذلك الإتجاه.
    Quando isto acontece, isso faz com que o robô rode. TED وفي هذه الحالة هناك لحظة يلتف فيها الروبوت
    E, ao contrário, se aumentarmos a velocidade do rotor 3 e diminuirmos a velocidade do rotor 1, o robô vai para a frente. TED والحالة الاخرى اذا زدت سرعة الدوار الثالث وخفضت سُرعة الدوار الاول يتحرك الروبوت الى الامام
    E, finalmente, se rodarmos um par de rotores opostos, mais rapidamente do que os outros dois, o robô começa a subir na vertical. TED وأخيراً اذا أدرت الازواج المتقابلة من الروبوت أسرع من الزوج الاّخر، فإن الروبوت يرتفع باتجاه المحور العمودي. هناك مُعالجٌ موضوعٌ بداخلها
    Portanto, uma das vantagens deste modelo é que, quando diminuímos a escala das coisas, naturalmente o robô torna-se ágil. TED أحد مزايا هذا التصميم هو انه عندما تجعل الأشياء مصغرة ، يُصبح الروبوت خفيفاً.
    À esquerda, o Daniel está a atirar o robô ao ar. Mostra quão robustos são os controlos. TED على اليسار تُشاهدون دانييل يُلقي هذا الروبوت في الهواء. ويظهرلكم مدى قوة التحكم.
    Seja como for que o atirarmos, o robô recupera e volta para ele. TED بغض النظر عن كيفية إلقاءه ، يتغلب الروبوت على الوضع ويعود إليه مُجدداً.
    Até contactarmos os Asgard, ordeno que desliguem o robô. Open Subtitles حتى ننجح بالإتصال بالأسغارد أمرك بإغلاق الإنسان الآلي
    Vemos aqui o robô a combinar um movimento que ganha velocidade, depois muda de orientação e depois recupera. TED فتشاهدون هنا روبوت يجمع بين الحركة التي تزيد الزخم ثُم يُغير وضعيته ثُم يعود لوضعه السابق.
    De que serve ter o robô a trazer-nos as cervejas? Open Subtitles أعني , مالفائدة من جعل الرجل الآلي ليحضرهم إليك؟
    Não precisas de ir até lá baixo. Já temos o robô a meio caminho. Open Subtitles ليس عليك أن تذهب إلى هناك لدينا الريبوت هنا لنصف الطريق
    o robô deve ter avariado os núcleos dos detonadores. Open Subtitles لابد ان الرجل الآلى عطل أنظمة التفجير المركزية
    o robô pode ser um instrumento científico maravilhoso. TED يمكن للروبوت أن يكون أداة علمية رائعة أيضا.
    A gaiola de fibra de carbono, de dois gramas, à volta deles impede que as hélices se enredem, mas, essencialmente, a colisão é absorvida e o robô reage às colisões. TED فالقفص الكربوني حول المراوح الذي يزن جرامين، يحميها من التشابك. لكن التصادم يتم إمتصاصه، والروبوت يستجيب لهذا التصادم.
    De acordo com o protocolo, no final de cada dia, o investigador tem de reiniciar o robô. TED وفقا للبروتوكول، في نهاية كل يوم، يجب على الباحث إعادة تشغيل جهاز الذكاء الاصطناعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more