"o rodrigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رودريغو
        
    O Rodrigo viveria isolado num mundo que nunca poderíamos partilhar. Open Subtitles رودريغو سيكون في عالم لوحده ولن نستطيع مشاركته عالمه
    Diz-me lá então, como é trabalhar para O Rodrigo de Souza? Open Subtitles إذاً أخبريني ، كيف حال العمل مع رودريغو دي سوزا؟
    Mas O Rodrigo estuda em Londres e... o Hector está em Genebra. Open Subtitles عائلتي جميعها لاتزال هناك لكن رودريغو يدرس في لندن وهكتور في جنيف
    Edward, trazer O Rodrigo para cá, foi um risco que corremos, mas com a consciência porque nós com o risco até poderíamos fazer uns trocos. Open Subtitles إيدوارد ، إن أحضار رودريغو الي هنا كانت مخاطرة أخذناها بعناية لأن المخاطرة نفسها كانت شيء يمكننا تسويقه
    Vou-lhe passar um Cheque de $200,000, apenas para ouvir O Rodrigo de Souza a tocar para nós esta noite. Open Subtitles سأكتب إيصال بمبلغ مائتي ألف دولار من أجل سماع رودريغو دي سوزا يقم بالعزف على الكمان من أجلنا الليلة
    O Rodrigo Sanchez esteve aqui, há alguns dias, para a reunião do Conselho. Open Subtitles رودريغو سانشيز كان هنا قبل ايام قليله من اجل اجتماع المجلس
    A minha posição é que este foi o último sítio onde O Rodrigo esteve antes de desaparecer. Open Subtitles موقعي هو ان اخر مكان تواجد فيه رودريغو هنا قبل ان يقوم بأيقاف محدد المكان خاصته
    Como é que O Rodrigo ficou com essa fotografia? Open Subtitles كيف إنتهى " رودريغو " بهذه الصورة ؟
    O Rodrigo nunca teve intenção de entregar-lhe a Sophie. Open Subtitles "رودريغو " لم يكن له نية بإعادة " صوفي " إليك
    Ela disse que eu não posso brincar com O Rodrigo. Open Subtitles ( قالت أنهُ لا يمكنني اللعب مع ( رودريغو
    O meu único filho foi O Rodrigo José Hernández. Open Subtitles كان ابني الوحيد ( رودريغو خوسيه هرنانديز )
    Montes de presentes para O Rodrigo. Open Subtitles حزمة من تمنيات بالشفاء من أجل رودريغو
    O Rodrigo está aqui para ver as consequências da traição. Open Subtitles رودريغو هنا ليرى تداعيات الغدر
    O Rodrigo está aqui para ver a repercussão da traição. Open Subtitles رودريغو,هنا ليرى عواقب الخيانه
    Matar O Rodrigo pode ser interpretado como uma declaração de guerra. Open Subtitles قتل رودريغو يمكن ان يترجم كاعلان حرب
    Tem cuidado, Roman. Ele matou O Rodrigo. Open Subtitles فلتحذر يا رومان فقد قتل رودريغو
    O Rodrigo geriu uma campanha perfeita para mim. Não há melhor. Open Subtitles (رودريغو) يقود حملتي الإنتخابية بكلّ تمام .لا أحد أفضل منه
    Aquele é O Rodrigo. É de Espanha. Open Subtitles هذا رودريغو من اسبانيا.
    Conseguiram finalmente ligar O Rodrigo a uma das suas vítimas, construíram um caso de homicídio bastante sólido. Open Subtitles تمكّنا أخيراً من ربط (رودريغو) بأحد ضحاياه، وشكّلا قضيّة قتل متينة
    E será que respondeste: "O Dexter estragou o caso de propósito para fazer O Rodrigo desaparecer de vez com uma serra eléctrica?" Open Subtitles "وهل أجبت: (ديكستر) أفسد القضيّة عمداً" "ليتمكّن من إبعاد (رودريغو) عن الشوارع للأبد بمنشار تبادليّ لاسلكيّ؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more