"o ruído" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الضوضاء
        
    • الضجيج
        
    • ضجيج
        
    • الضجة
        
    Sabias que o livro preferido dele é o ruído Branco? Open Subtitles هل كنت تعرفين أن كتابه المفضل هو الضوضاء البيضاء؟
    Se queres uma localização mais exata, tens de eliminar o ruído. Open Subtitles إذا كانت تريد موقعاً دقيقاً أكثر، فعليك أن تقطع الضوضاء.
    Uma vez mais, há dois cientistas com um problema com o ruído. TED ومرة أخرى, عالمان كانت لديهما مشكلة مع الضوضاء.
    o ruído misterioso que Penzias e Wison estavam a ouvir revelou-se ser o som mais antigo e mais importante que alguma vez alguém tinha ouvido. TED الضجيج الغامض الذي كان يستمع إليه بنزيز و ويلسون تبين أنه الصوت الأقدم والأهم يمكن لأي شخص أن يستمع إليه.
    Juntem-lhe o ruído criado pelas trituradoras TED أضف إلى ذلك الضجيج الناتج عن الكسارات داخل المستودعات المنتشرة على طول الطريق.
    Sabemos hoje que o ruído dos barcos aumenta os níveis das hormonas de "stress" nas baleias e podem desequilibrar o comportamento alimentar. TED ونحن نعلم الآن أن ضجيج السفن يرفع من مستويات هرمونات التوتر لدى الحيتان ويمكن أن يعطل سلوك التغذية.
    O verdadeiro desafio é encontrar, projetar, criar, dar poder a estes elementos de ligação, capazes de inovar, de transformar o ruído e o silêncio num sinal e, por fim, levar as nossas democracias para o século XXI. TED لكن التحدي الحقيقي إيجاد وتصميم وإحداث وتعزيز دور وسائل التواصل هذه التي تقود للابتكار والتجديد وتحويل الضجة والصمت إلى إشارة وأخيرًا لإيصال الديمقراطية إلى القرن الواحد والعشرين
    Contudo, o ruído afeta a saúde de modos muito diferentes, TED ومع ذلك، تؤثر الضوضاء على صحتنا بطرق مختلفة تتجاوز حاسة السمع.
    o ruído é "stress", especialmente se temos pouco controlo ou nenhum sobre ele. TED الضوضاء تسبب التوتر، خاصةً لو كان لدينا سيطرة بسيطة أو منعدمة.
    Já agora, muito a propósito para esta palestra, há quatro anos assisti, no Japão, a uma conferência sobre o ruído. TED من المناسب أن أذكر في هذا الحديث، أنني حضرت مؤتمرًا عن الضوضاء في اليابان منذ أربع سنوات.
    - Sim. Mas o ruído é mentira. Olhem, ele não acaba justamente assim. Open Subtitles لكن الضوضاء خدعة لا يجدر بالصوت أن يختفي هكذا
    Ignora o ruído, a conversa, os gritos, a confusão... Open Subtitles فقط تجاهل كل الضوضاء ، كل الكلام ، كل الصراخ ، كل الضحك
    o ruído que estás a ouvir, na verdade é o ruído do sistema. Open Subtitles الضوضاء التي كنت السمع هو في الحقيقة ضجيج النظام.
    Sei de um lugar aonde podemos ir e fazer todo o ruído que queiramos. Open Subtitles أعرف مكان يمكننا أن نذهب إليه ونحدث الضوضاء التى تعجبنا
    A revolução real é a revolução da consciência e cada um de nós precisa primeiro eliminar o ruído divisionário materialista fomos condicionados a pensar que é verdade, enquanto descobrindo, amplificando e alinhando com o sinal vindo do nosso verdadeiro empírico individual. Open Subtitles الثورة الحقيقية هي ثورة الوعي, و يجب على كل واحد منا القضاء على الضوضاء المادية التقسيمية
    Algumas baleias evitarão áreas de alimentação ou de criação se o ruído humano for demasiado. TED قد تتجنب بعض الحيتان مناطق رئيسية للغذاء أو التكاثر إذا كان الضجيج البشري صخب جدًا.
    Porque o ruído afeta a saúde de muitas formas para além da audição. TED لأن الضجيج يؤثر على صحتنا بطرق عديدة تتجاوز السمع.
    — é mais alto que o ruído — a uma distância de centenas de quilómetros. TED لانها كانت اعلى من الضجيج البحري وحتى على نطاق آلاف الكيلومترات
    Ouvimos o ruído dos bombardeiros e adivinhámos que eram muitos. Open Subtitles لقد سمعنا الضجيج الصادر من القاذفات وخـمـنـا أنـهـا تـشـكـيـلات هـائـلـة الـعـدد
    Com tanto sol e chuva, ela cresce inexoravelmente... e tudo sobre a floresta emaranhada é o ruído de inumeráveis criaturas. Open Subtitles مع الكثير من الشمس" "والمطر، تنمو بلا هوادة وما حول الغابة المتشابكة" "هو ضجيج مخلوقات لا حصر لها
    A enorme dimensão do Universo garante que alguns dos seus elementos aleatórios vão cair em arranjos específicos. Como evoluímos para reparar em padrões e detetar sinais por entre o ruído, somos tentados a encontrar um sentido intencional TED يضمن نطاق الكون الواسع أن بعض عناصره العشوائية ستقع ضمن ترتيبات محددة, ولأننا تطورنا لنلاحظ الأنماط ولنستخرج الرموز من الضجة, فإننا ننجذب غالباً لإيجاد معانٍ مقصودة حيث لا يوجد أي منها.
    Este é o ruído de fundo de um "design" industrial. TED هذه هي الضجة التي تمثل التصميم الصناعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more