"o sangue dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دمائها
        
    • دمها
        
    • دمّها
        
    • دماؤها
        
    • ودمها كان
        
    o sangue dela nas minhas veias... era mais doce que a vida. Open Subtitles دمائها كنت تجري في شراييني اجمل من الحياة نفسها
    o sangue dela a circular no corpo dele proporciona-lhe tudo o que precisa. Open Subtitles ..تدور دمائها في جسده لتزوده بكل احتياجاته الحيوية
    Acham que se combinou com os químicos da quimio e transformou o sangue dela numa toxina neurológica. Open Subtitles رجال المختبر يظنون أنه مجموعة من المواد الكيميائية و حوّل ذلك دمها إلى سم عصبي
    o sangue dela tem um aroma que nenhum substituto poderia jamais igualar. Open Subtitles دمها له رائحة لا يمكن لأي دمٍ بديل أن يحل محله
    O processo estava a demorar muito, o sangue dela saía muito devagar. Open Subtitles العملية كانت تأخذ طريق طويل جدّاً دمّها كان يخرج حقّاً ببطىء
    Demos-lhe medicamentos para ajudar o sangue dela a coagular e para compensar pela acumulação de acidez. Open Subtitles أعطيناها أدوية لمساعدة جلطة دمّها وللمساعدة على صدّ التعزيز الحامضي
    Junta-te a nós, na nossa guerra santa e dá a esta rapariga a salvação que ela tanto merece, para que o sangue dela sirva de mensagem para o teu pai. Open Subtitles وامنح هذه الفتاة الخلاص التي تستحقه بكل جدارة كي تكون دماؤها بمثابة
    Sim, espancaram uma mulher até à morte, e o sangue dela acabou na minha chave-inglesa. Open Subtitles ،أجل، إمرأةٌ ضُربت حتى الموت و وُجدت دمائها على مفاتيحي
    Penso que tem um acordo com um. o sangue dela pelo dele. Open Subtitles أظنّها تقايض أحدًا منهم فتعطيه دمائها مقابل دمائه
    Ela foi assassinada, o sangue dela foi drenado bem na minha frente, e o assassino me fez acreditar que eu era responsável. Open Subtitles قُتلت وسُحبت كلّ دمائها أمام ناظريّ، والقاتل جعلني أظنّ أنّي المسؤول.
    Cheirei o sangue dela e não consegui evitar as minhas presas. Open Subtitles لقد شممت رائحة دمائها و لم يكن بوسعي التحمل
    - Aqui. - Encontrámos isto no carro dele, juntamente com o sangue dela e o ADN dele. Open Subtitles وجدنا هذا في السيارة التي سرقها .ومعه دمائها وحمضه النووي
    Ele tinha o sangue dela na roupa e tinha a arma do crime com ele. Open Subtitles لديه دمائها على ملابسه لديه سلاح الجريمه معه
    Espera, eu vi o sangue dela espirrar no meu colo! Open Subtitles انتظري.. لقد رايتها علي شفتي لقد رايت دمها يريق علي شفتي
    Espera, eu vi o sangue dela espirrar no meu colo! Open Subtitles انتظري.. لقد رايتها علي شفتي لقد رايت دمها يريق علي شفتي
    o sangue dela pode conter o segredo para uma vacina, até a cura. Open Subtitles فقد يحتوي دمها على سر المطعوم وربما العلاج الذي ننشده.
    A conversa sobre beber o sangue dela? Open Subtitles تباً , هذا الكلام عن أنني شربت دمها ؟ تباً
    Suas impressões estavam na faca, o sangue dela na sua mão quando ele ligou pra Polícia. Open Subtitles بصماتها كَانتْ في السكينِ، دمّها في يَدّها عندما دَعا الشرطةِ.
    Um ano numa caverna de gelo arrefecerá o sangue dela. Open Subtitles سنة واحدة في كهف من الثلجِ سيبرّد دمّها
    Mas o sangue dela pode prová-lo. Open Subtitles نعم، لكن دمّها قَدْ.
    o sangue dela fez-me atravessar o risco e entrar no jogo. Open Subtitles دماؤها أخرجتني من الرصيف غلى اللعبة
    Esta pobre miúda que acabou de fazer 18 anos, e o sangue dela estava sob mim, agora já devia estar habituada. Open Subtitles حتى عندما علمت ان هذه الفتاة المسكينة اصبحت في الثامنة عشرة للتو ودمها كان على كل ملابسي , ينبغي ان اكون قد اعتدت على هذا الآن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more