"o sangue na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدم على
        
    • الدماء على
        
    • الدم في
        
    E foi O sangue na flecha, Sr. Smith, que nos conduziu até si. Open Subtitles لذلك أنا وضعت له مع القوس والسهم. وهذا هو الدم على السهم، السيد سميث، التي أدت بنا إلى لك.
    O sangue na camisa. Prestou-lhe primeiros-socorros, não foi? Open Subtitles الدم على قميصك , لقد قمت بإنعاشها أليس كذلك ؟
    O sangue na camisola do Julio encontrada no cacifo era mesmo do Bancroft. Open Subtitles الدم على سترة خوليو والتي وجدتها في الخزانة بكل تأكيد يعود لبانكروفت
    - Ele baixou o braço, deixou cair a arma e isso explica O sangue na mão. Open Subtitles أبعد ذراعه وانخفض وأخذ المسدس وهذا ما يفسر الدماء على كف يده
    O sangue na camisa diz-nos que ele estava de pé, quando lhe partiram o nariz. Open Subtitles الدماء على قميصة تقول تقول انة كان واقفاً عندما كسرت انفة
    O sangue na garagem ligaria directamente a vítima ao assassino. Open Subtitles الدم في الكراج كان ليربط الضحية بالقاتل بشكل قاطع
    O sangue na taça. Provavelmente de animal. Faz parte da cerimónia. Open Subtitles الدم في الوعاء وعلى الارجح كالحيوانات , في أطار الاحتفال
    A droga, O sangue na t-shirt da Bryn, o acesso à sela... Open Subtitles المخدرات , الدم على قميص زوي دخول الى السرج
    E de onde vem O sangue na sua camisola? Open Subtitles و ذلك الدم على قميصكَ, من أين مصدرهُ؟
    O sangue na roupa era dele. Open Subtitles الفحوص الأوّليّة تُشير إلى أنّ الدم على بدلة العمل يخصّه.
    O sangue na cerca é compatível com o cabelo encontrado no boné de basebol. Open Subtitles الدم على الجدار سلسلة الارتباط هي المباراة إلى الشعر وجدت في قبعة بيسبول.
    O sangue na lâmina era do Grady. Open Subtitles الدم على النصل يعود لغريدي و الحمض النووي على المقبض
    Aquilo que é conclusivo, no entanto, é O sangue na faca é da Lucy e as impressões digitais são do Eddie. Open Subtitles ما هو قاطعة، رغم ذلك، هو أن الدم على السكين غير راتبها ويطبع هي في ايدي.
    O sangue na porta dos Taffert pode estar relacionado, mas o suspeito mudou alguma coisa. Open Subtitles الدماء على منزل آل تافرت قد تكون مرتبطة بذلك لكن الجاني فهم الأمر بالمقلوب
    Estou só a perguntar-me de quem é O sangue na parede do esconderijo. Open Subtitles أجل، أواصل التساءل لمن تكون تلك الدماء على جدار المخبأ.
    Vamos falar sobre O sangue na tua camisa e a arma? Open Subtitles هل سنتحدث حيال الدماء على قميصك أو عن السلاح؟
    Consegue explicar O sangue na máquina? Open Subtitles هل يمكنك تفسير آثار الدماء على الآلة؟
    - Não vê O sangue na minha cara? Open Subtitles ألا تستطيعي رؤيت الدماء على وجهي؟
    O sangue na chave de fendas pertencia ao Tom. - É a nossa arma do crime. Open Subtitles الدماء على مفك البراغي تخص (توم)
    Seria mais fácil ignorar O sangue na minha urina. Open Subtitles سيكون عليّ أسهل أن تركت الدم في بولي
    O sangue na parte inferior da otomana vai ser analisado. Open Subtitles الدم في الجزء السفلي للأريكة تم تقدمية لتحليل الحمض النووي
    E o que provoca O sangue na urina, a perda de controlo da bexiga, a dor na perna, o estado mental e o problema de tensão? Open Subtitles إذاً ما الذي يسبب البول المدمّى؟ فقدان التحكم في المثانة ألم الساق، والتغير في الحالة العقلية؟ وتغير ضغط الدم في الاتجاه الخاطئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more