Tens de apanhar é o tipo que levou o saque. | Open Subtitles | الشخص الذي أخذ الغنيمة هو من يجب عليكم إعتقاله. |
Mas nos últimos dias, tornou-se evidente que o saque que ambos queríamos está a tornar-se mais num obstáculo do que num saque. | Open Subtitles | ،ولكن بعد الأيام الماضية أصبح من الواضح لدي أن الغنيمة التي كِلانا أرادها لقد قلت قيمتها كغنيمة له وكثرت كعقبة |
Depois vou-me embora e vens atrás. E dividimos o saque, não? Último aviso! | Open Subtitles | ثم أهرب أنا وأنت تطاردني وبعدها نقتسم الغنيمة |
Supõe-se que o saque do Banco da Baker Street seja superior a 4 milhões de libras, mais do que o d'O Grande Assalto do Comboio. | Open Subtitles | أما المسروقات التي أخذت من مصرف شارع باركر فقد تجاوزت قيمتها أربع ملايين جنيه وهي أكثر من عملية سرقة القطار الكبيرة |
Ele subornou os bófias para recuperar o saque e culpar o Fish. | Open Subtitles | قام بإيقاف أولئك الشرطة لاسترداد المسروقات وألبسها على فيش |
Mas o valente Chefe de Segurança seguiu o mau até aqui, e apanhou-me a esconder o saque. | Open Subtitles | و لكن الشجاع رئيس الأمن تعقب الشخص السئ هنا و هاجمتنى بينما كنت أخفى الغنائم |
Então gamamos o livro, entregamo-lo a ti, e ficamos com o saque. | Open Subtitles | إذاً , نحن نستولي على كتابك نقوم بتسليمه , ونوزع الغنائم |
Vamos, rapazes vamos lá conseguir o saque. | Open Subtitles | هيا بنا, يا شباب دعونا نحضر الغنيمة الملعونة |
E tragam-me aquele prisioneiro do convés inferior com o saque que carregava. | Open Subtitles | أحضر لي السجين مِن الأسفل، مع الغنيمة التي يحملها. |
Ensinaste-lhe o teu método, ele fez o assalto, tu arranjaste um álibi e dividiram o saque. | Open Subtitles | اخبرته طريقتك هو يقوم بالسرقه انت تحصل على حجه غياب وتتقاسمون الغنيمة |
A tripulação anda a gabar-se de que o saque é deles. | Open Subtitles | طاقمه في جميع أنحاء الجزيرة وكأن الغنيمة معهم. |
Presumo que quem matou o tipo do bar escondeu o saque e ia voltar mais tarde para o vir buscar. | Open Subtitles | ظننت بأن أي من قتل رجل الحانة خبئ الغنيمة وكان سيعود إليها فيما بعد |
O que significa que o assassino tinha tempo suficiente para ir buscar o saque e desaparecer, sem que ninguém o visse, e antes da Polícia aparecer. | Open Subtitles | مما يعني بأن القاتل كان يملك الكثير من الوقت ليأخذ الغنيمة ويختفي قبل أن يراه أحد وأن تظهر الشرطة |
E se encontrassem o saque, não conseguiriam chegar até ela. | Open Subtitles | ولو كشف شخص ما أمرها، فلن يتمكّنوا من إيجاد المسروقات. ولو وجدوا المسروقات، فلن يتمكّنوا من ربطها بها. |
No meu ramo, quando um tipo nos dá a combinação do cofre, é porque já levou o saque. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك كاذب ولكن في عرف رجال الاعمال عندما رجل يعطيك رمز خزينته، وقال انه قد اختفى بالفعل مع المسروقات |
Quando desapareceu dois meses depois, assumiram que saiu do país com todo o saque. | Open Subtitles | عندما اختفى بعد ذلك بشهرين الجميع أفترض انه,انه غادر البلاد مع كل المسروقات |
Foi preso em miúdo, tropeçou na rega automática quando ia a sair com o saque. | Open Subtitles | تم القبض عليه في المرة الأولى عندما كسر الزجاج للخروج حيث تعثر وهو يحمل المسروقات بالخارج عند الباب carrying his stash |
Deve ser onde descarregam o saque. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يفرغ به المسروقات |
Eu fico com o saque, tu ficas com nada. | Open Subtitles | أنا حصلت على الغنائم, و أنت ستخرج من هنا |
Muito bem, acho que os apanhámos todos. Vamos dividir o saque. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد اننا قتلناهم جميعاً دعونا نقسّم الغنائم |
Seu pai teria feito o seguinte... ele teria deixado um batalhão aqui... levaria o saque para a Macedónia com a frota que sobrou... e forçaria Atenas a nos apoiar. | Open Subtitles | -هذا ماكان سيفعله ابيك -كان سيترك حامية هنا -وياخذ الغنائم الى مقدونيا فى اسطول اقل مما تركنا |