"o segredo dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سره
        
    • سرّه
        
    Ninguém conhecia o segredo dele, provavelmente nem ele próprio. Open Subtitles لا أحد يعرف سره وعلى الأرجح ولا حتى هو نفسه
    Posso ter contratado uma fraude, mas tu tiveste a oportunidade de o denunciar, e usaste o segredo dele para... Open Subtitles ربما عينت محتالا ولكن انت كنت الشخص الذي كان لديه الفرصة ليسلمني و استغليت سره لتحصل على ما أردت دوما
    Talvez o Betts tente proteger o segredo dele. Open Subtitles حسناً, ربما بيتز يحاول حماية سره.
    Sabes muito bem que vão descobrir o segredo dele. Open Subtitles إنك تعلم جيّداً بأنهم سيكشفون سرّه.
    Chloe, ele sabe o segredo dele. Open Subtitles (كلوي)، إنه يعرف سرّه.
    Não quero saber da minha mulher. Quero o segredo dele. Open Subtitles لا اهتم لزوجتي ما يهمني هو سره
    Mas, a Ilona descobriu o segredo dele. Open Subtitles ولكن إليونا اكتشفت سره
    - Ela sabia o segredo dele. Open Subtitles لقد كانت تعلم سره. اى سر؟
    Porque mais ninguém parece estar preocupado por o Lex ter descoberto o segredo dele. Open Subtitles لأنه يبدو أن لا أحد قلق من تعرف (ليكس) على سره.
    E se parecer que o Joffrey causará problemas quando subir ao trono, limitamo-nos a revelar o segredo dele e sentamos lá Lorde Renly. Open Subtitles ،مشكلاً حين تربعه على العرش سنفضح سره ببساطة (لنستبدله باللورد (رينلي
    Eu sei o segredo dele. Open Subtitles أترى,أنا أعلم سره
    - e revelaria o segredo dele. Open Subtitles واكتشاف سره مااي
    o segredo dele foi exposto, ele teve que desaparecer. Open Subtitles -أفشى سره. عليه أن يختفى
    - É o segredo dele. Open Subtitles كان ذلك سره
    Excepto o Kobe Bryant. o segredo dele é outro. Open Subtitles سره مختلف
    Para proteger o segredo dele. Open Subtitles .لكي يحمي سرّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more