E foi por isso que o Senado se opôs. | TED | وهذا هو السبب في اعتراض مجلس الشيوخ عليه. |
Barack Obama, o Presidente Obama, é “Presidente” por tempo incerto, até que o Senado se mexa e decida outro termo. | TED | باراك أوباما، أوباما الرئيس، هو هناك لمدة مستعارة من الزمن، ينتظر فقط من مجلس الشيوخ أن يقوموا بالعمل. |
Senhor, reclamo o meu direito de ser julgado perante o Senado. | Open Subtitles | المولى , أنا يدعى حقى من المحاكمة قبل مجلس الشيوخ. |
Tenho a certeza que o Senado vai aprovar enviar ajuda. | Open Subtitles | انا واثقة ان مجلس شيوخ الجمهورية سيوافق على امدادات الاغاثة |
Enquanto as tropas dos clones sofrem severas perdas... o Senado da Galáxia realiza uma sessão especial... para discutir o real custo da guerra! | Open Subtitles | بينما قوات المستنسخين تعاني من الخسائر بمعدلات خطيرة مجلس شيوخ المجرة يعقد جلسة طارئة لمناقشة التكلفة الحقيقية للحرب |
Ela amanhã vai fazer o juramento para o Senado americano. | Open Subtitles | هي على وشك بأن تقسم لمجلس الشيوخ الأمريكي غداً |
A maioria do Capitólio e o Senado não nos tocariam. | Open Subtitles | معظم من في الكونغرس ومجلس الشيوخ لن يقتربوا منا |
o Senado decidiu dar o trono a outra pessoa. | Open Subtitles | وقرر المجلس الأعلى بوضع شخص أخر على العرش. |
Conquistámos o Senado, mas ainda temos que conquistar Roma! | Open Subtitles | لقد فزنا بمجلس الشيوخ إننا لم نفز بروما بعد |
Combati o fogo com óleo. Comprei o Senado pelas costas dele. | Open Subtitles | لقد قاومت النار بالبنزين رشوت مجلس الشيوخ من وراء ظهره |
Acho que o Senado vai me oferecer o comando das legiões. | Open Subtitles | هل أعتبر أن مجلس الشيوخ الآن يعرض علي قيادة الفيالق |
o Senado é um inimigo natural de qualquer César, Botinhas... | Open Subtitles | مجلس الشيوخ هو العدو الطبيعي أي قيصر ، وصغيري |
Temo que o Senado seja impotente para resolver esta crise. | Open Subtitles | أخشى أن مجلس الشيوخ عاجز عن حل هذه الأزمة |
Espera-se que o Senado confira mais poderes executivos ao Chanceler esta noite. | Open Subtitles | ان مجلس الشيوخ يتوقع ان السلطات التنفيذية ستصوت اكثر للمستشار اليوم |
o Senado está prestes a votar... o aumento do financiamento para a guerra. | Open Subtitles | مجلس شيوخ الجمهورية يجري تصويت حاسم عن تصعيد جهود الحرب ام لا |
o Senado confirmou uma menor percentagem dos nomeados por Obama que qualquer outro Senado, com qualquer outro presidente. | Open Subtitles | المجلس وافق على نسبة من القضاة المُعيّنين من قِبل أوباما هي الأصغر بين أي مجلس شيوخ أو رئيس سابق |
Comprometeste-te com o Senado, agora tens de ir. | Open Subtitles | لقد تعهدت لمجلس الشيوخ أن تمضي قُدُما و يجب أن تمضي |
Eu poderia escrever para o Senado estadual e pedir uma verba. | Open Subtitles | ربما يمكننى الكتابة لمجلس الشيوخ, وأطلب منهم أموالاً |
No dia em que a Câmara de Repre- sentantes e o Senado se juntaram para ratificar o resultado das eleições, | Open Subtitles | فى اليوم الذى كان هناك حلقة وصل بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ لتوثيق نتائج الإنتخابات |
Tanto a Casa como o Senado acreditam que a segurança do país obrigam a isso, Senhor. | Open Subtitles | المؤتمر ومجلس الشيوخ يعتقدون إن أمن البلاد تتطلب ذلك، سيدي |