"o senado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجلس الشيوخ
        
    • مجلس شيوخ
        
    • لمجلس الشيوخ
        
    • ومجلس الشيوخ
        
    • المجلس الأعلى
        
    • بمجلس الشيوخ
        
    E foi por isso que o Senado se opôs. TED وهذا هو السبب في اعتراض مجلس الشيوخ عليه.
    Barack Obama, o Presidente Obama, é “Presidente” por tempo incerto, até que o Senado se mexa e decida outro termo. TED باراك أوباما، أوباما الرئيس، هو هناك لمدة مستعارة من الزمن، ينتظر فقط من مجلس الشيوخ أن يقوموا بالعمل.
    Senhor, reclamo o meu direito de ser julgado perante o Senado. Open Subtitles المولى , أنا يدعى حقى من المحاكمة قبل مجلس الشيوخ.
    Tenho a certeza que o Senado vai aprovar enviar ajuda. Open Subtitles انا واثقة ان مجلس شيوخ الجمهورية سيوافق على امدادات الاغاثة
    Enquanto as tropas dos clones sofrem severas perdas... o Senado da Galáxia realiza uma sessão especial... para discutir o real custo da guerra! Open Subtitles بينما قوات المستنسخين تعاني من الخسائر بمعدلات خطيرة مجلس شيوخ المجرة يعقد جلسة طارئة لمناقشة التكلفة الحقيقية للحرب
    Ela amanhã vai fazer o juramento para o Senado americano. Open Subtitles هي على وشك بأن تقسم لمجلس الشيوخ الأمريكي غداً
    A maioria do Capitólio e o Senado não nos tocariam. Open Subtitles معظم من في الكونغرس ومجلس الشيوخ لن يقتربوا منا
    o Senado decidiu dar o trono a outra pessoa. Open Subtitles وقرر المجلس الأعلى بوضع شخص أخر على العرش.
    Conquistámos o Senado, mas ainda temos que conquistar Roma! Open Subtitles لقد فزنا بمجلس الشيوخ إننا لم نفز بروما بعد
    Combati o fogo com óleo. Comprei o Senado pelas costas dele. Open Subtitles لقد قاومت النار بالبنزين رشوت مجلس الشيوخ من وراء ظهره
    Acho que o Senado vai me oferecer o comando das legiões. Open Subtitles هل أعتبر أن مجلس الشيوخ الآن يعرض علي قيادة الفيالق
    o Senado é um inimigo natural de qualquer César, Botinhas... Open Subtitles مجلس الشيوخ هو العدو الطبيعي أي قيصر ، وصغيري
    Temo que o Senado seja impotente para resolver esta crise. Open Subtitles أخشى أن مجلس الشيوخ عاجز عن حل هذه الأزمة
    Espera-se que o Senado confira mais poderes executivos ao Chanceler esta noite. Open Subtitles ان مجلس الشيوخ يتوقع ان السلطات التنفيذية ستصوت اكثر للمستشار اليوم
    o Senado está prestes a votar... o aumento do financiamento para a guerra. Open Subtitles مجلس شيوخ الجمهورية يجري تصويت حاسم عن تصعيد جهود الحرب ام لا
    o Senado confirmou uma menor percentagem dos nomeados por Obama que qualquer outro Senado, com qualquer outro presidente. Open Subtitles المجلس وافق على نسبة من القضاة المُعيّنين من قِبل أوباما هي الأصغر بين أي مجلس شيوخ أو رئيس سابق
    Comprometeste-te com o Senado, agora tens de ir. Open Subtitles لقد تعهدت لمجلس الشيوخ أن تمضي قُدُما و يجب أن تمضي
    Eu poderia escrever para o Senado estadual e pedir uma verba. Open Subtitles ربما يمكننى الكتابة لمجلس الشيوخ, وأطلب منهم أموالاً
    No dia em que a Câmara de Repre- sentantes e o Senado se juntaram para ratificar o resultado das eleições, Open Subtitles فى اليوم الذى كان هناك حلقة وصل بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ لتوثيق نتائج الإنتخابات
    Tanto a Casa como o Senado acreditam que a segurança do país obrigam a isso, Senhor. Open Subtitles المؤتمر ومجلس الشيوخ يعتقدون إن أمن البلاد تتطلب ذلك، سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more