Se o epitélio olfativo fica inchado ou infetado, pode enfraquecer o sentido do olfato. Talvez já tenham sentido isso quando estão doentes. | TED | إذا جرحت الظهارة الشمية أو أصيبت بعدوى فيمكن أن يعيق هذا حاسة الشم خاصتك وهو شيئ قد جربته أثناء مرضك. |
Sinto-me intrigada e curiosa com a possibilidade de criar melhores tecnologias fazendo um trabalho melhor aproveitando a aptidão humana com o sentido do tacto. | TED | اذ انني مندهشة أيضاً وأشعر بالفضول حيال قدرتنا على تحسين التكنولوجيا بالقيام بعمل أفضل في الاستفادة من قدرة الإنسان على حاسة اللمس. |
É o sentido do olfato e é espantosamente poderoso. | TED | عبر أنفك. إنها حاسة شمّك، وهي قوية بشكل لا يصدق. |
Todos dizem que cegas são ótimas amantes e está afinada com o sentido do tato. | Open Subtitles | الجميع يقول المرأة العمياء هي عاشقة كبيرة و أنت في تناغم مع حاسة اللمس. |
É uma coisa surpreendente porque o sentido do tacto é muito importante | TED | وهو أمر مثير للدهشة، لان الشعور من خلال اللمس هو أمر مهم جداً. |
o sentido do tacto é muito interessante. | TED | لذا فان الشعور من خلال اللمس هو أمر مثير للاهتمام. |
Cresci a beber desta zurrapa. Queimou-me o sentido do paladar. | Open Subtitles | نشأت على هذا الشراب وقد قضى على أية حاسة تذوق كانت لدي |
Um ataque químico sem motivo por parte da França, ou talvez a China, deixou-nos sem o sentido do olfacto. | Open Subtitles | هجوم غير مبرر الكيميائية من فرنسا، أو ربما الصين، وقد ترك لنا بدون حاسة الشم. |
Mesmo assessores alimentares treinados, ou seja, até as pessoas expressamente ensinadas a separar o sentido do cheiro do sentido do sabor, podem ser influenciadas a avaliar produtos mais doces se eles contêm baunilha. | TED | حتى ولو جرى تدريبهم على تقييم الغذاء، فإن أولئك الأشخاص الذين تعلموا بصراحة أن يقيموا الحدود بين حاسة الشمّ وبين حـاسة التذوق، قد يبقون متحيزين في تقييم المنتجات الحلوة في حال احتوت على الفانيليا. |
Mas os mosquitos são capazes de fazer isso porque têm o sentido do olfato altamente sofisticado, e conseguem distinguir no meio de todos os odores para encontrar o indivíduo certo e picá-lo, para uma refeição de sangue. | TED | ولكن البعوض قادرون على فعل ذلك لأن لديهم حاسة شم متطورة جداً، وقادرون على الرؤية من خلال مختلف أنواع من الروائح الكريهة ساعيين لإيجادك أنت، الوجبة الشهية لهم. |
O teu cérebro arranja uma maneira, corta-te o sentido do olfacto. | Open Subtitles | - دماغك يرسل بعض الإشارات يوقف حاسة الشمّ لديك |
Fazêmo-lo estudando o sentido do cheiro, o olfato, e, no laboratório, é um enorme prazer, um trabalho fascinante e emocionante trabalhar com estudantes de licenciatura e de pós-graduação, e pensar em novas experiências para perceber como funciona o olfato e como funciona o cérebro, e, bem, francamente, é estimulante. | TED | نقوم بهذا عن طريق دراسة حاسة الشم، ويعتبر القيام بهذا العمل في المختبر، متعة عظيمة وعملا رائعا كما أنه من المثير العمل مع طلبة متخرجين ودكاترة في مرحلة التدريب والتفكير في تجارب مرحة من أجل فهم كيفية عمل حاسة الشم وكيف يعمل الدماغ وبصراحة، إنه أمر مبهج. |
Mas também, o sentido do olfato. | TED | و حاسة الشم أيضا |
A segunda coisa é o sentido do olfato. | TED | الشيء الثاني هو حاسة الشم. |
Há pessoas que nascem sem o sentido do olfato. | TED | فالبعض يولد بدون حاسة الشم. |
E perdeu o sentido do cheiro. | Open Subtitles | إذن ، فهو خسر حاسة الشم. |
o sentido do olfacto também é apurado. | Open Subtitles | حاسة شمهم متصادعةٌ أيضا |
Perdi o sentido do cheiro. | Open Subtitles | لست املك حاسة الشم |