"o sequestrador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخاطف
        
    • المختطف
        
    • الرجل المسلح
        
    • محتجز الرهائن
        
    Se o sequestrador soubesse o suficiente para arranjar um carro parecido, devia estar familiarizado com o alvo. Open Subtitles حسنًا، إن كان الخاطف بهذا الذكاء ليجلب نفس نوع السيارة فبالتأكيد كان على دراية بهدفه
    Como sabemos que o sequestrador escreveu as cartas que tem? Open Subtitles وأنيّ لنا بمعرفة أنّ الخاطف هو نفسه من كتب الخطابات التي لديك؟
    Meus homens podem pegar o sequestrador com poucas baixas. Open Subtitles إنّ بإمكاني رجالي القضاء على الخاطف بأقلّ قدر من الضحايا.
    Ou podes regressar, e dizer-lhes que sou eu o sequestrador... Open Subtitles أو يمكنك العودة إلى هناك و إخبارهم بأنني المختطف
    Baby Face e Big Boy a aquecer. o sequestrador era uma mulher. Open Subtitles ذا الوجه الطفولي و الفتى الكبير يسخنون الآن المختطف كان ..
    Morreram 4 pessoas. Uma delas foi o sequestrador. Open Subtitles 4 أشخاص توفوا واحد منهم كان الرجل المسلح.
    Descobre o que puderes sobre o sequestrador. És de Psicologia. Open Subtitles أحتاج منك إلى معرفة كل ما تستطيعين عن محتجز الرهائن هذا
    Se o sequestrador for inteligente o suficiente, vai conseguir convencer o refém a fazer o que ele quiser. Open Subtitles لكن الخاطف كان ذكى كفاية بدل مكانه بالرهينة ليفعل ما يحلو له
    Disseram que o sequestrador tem vindo no último mês. Open Subtitles أعضاء آخرون يقولون أن الخاطف كان موجوداً من الشهر الماضي
    Ninguém avança até a entrega ser feita e o sequestrador ter o pacote na mão. Open Subtitles لا يتحرك أحد حتى يتم التسليم ويحصل الخاطف على المظروف في يديه
    o sequestrador tem um bloqueadir de sinal no telemovel. Não podemos localiza-lo. Open Subtitles الخاطف لديه تشويش على إشارة هاتفه، لا يمكننا تعقبه
    Mas sra. e se o sequestrador ligar outra vez? Open Subtitles ولكن سيدتي، ماذا لو كان الخاطف يدعو نوف فل
    E agora quer que o sequestrador faça o seu trabalho por si fez de vocês todos uns tolos. Open Subtitles والآن تريد الخاطف للقيام بعملك بالنسبة لك .. جعلت .. he أحمق من كل واحد منكم.
    o sequestrador ligou de um telefone público depois limpou as suas próprias impressões digitais. Open Subtitles انظر، الخاطف دعا من يكو. ثم قام بمسح بصماته الخاصة.
    O FBI disse que o sequestrador não ligou. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي أخبرنا انكم لم تتلقوا اتصال من المختطف
    Se o sequestrador só queria preencher a sua vontade e seguir em frente, ele não se teria dado ao trabalho. Open Subtitles ان كان المختطف يريد ان يشبع حاجاته و يتابع لن يخصص لذلك وقتا
    Duas pessoas foram raptadas num hotel no meio da noite, e não sabemos como o sequestrador entrou e saiu. Open Subtitles حسنٌ، لدينا شخصان اللذان خطفا مِن غرفتهما بمنتصف الليل و لا نعلم بأنّ المختطف هل دخل أمّ خرج؟
    Apesar das dificuldades, a Polícia conseguiu deter o sequestrador e pôr os reféns a salvo com apenas uma baixa. Open Subtitles تمكنت الشرطة من القبض على الرجل المسلح والخروج بالرهائن إلى بر الأمان، عدا ضحية واحدة عموماً، كان نجاحاً باهراً للفيتان ذوو البذلات الزرق
    E agora, o sequestrador vai matar alguém às 14 horas. Open Subtitles في عام 2008؟ والآن محتجز الرهائن سيقوم بقتل شخص عند الساعة الثانية
    É a máquina de EEG que o sequestrador pediu, mas podemos fazer um fundo falso e colocar uma câmara oculta. Open Subtitles في هذا الصندوق إنه جهاز إستشعار كهربائي للدماغ إنه نفس ما طلبه محتجز الرهائن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more